“蹙破两眉头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蹙破两眉头”全诗
滩声清客梦,灯影动诗愁。
春日已虚过,元宵年又休。
谁令不行乐,蹙破两眉头。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《又题郑店立春後一日》杨万里 翻译、赏析和诗意
《又题郑店立春后一日》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
石壁上依然丛生着竹子,江亭上又增添了小楼。
滩头传来清脆的声音,使客人陷入梦境,灯影摇曳,引发了诗人的愁思。
春天已经虚度而过,元宵节又一次结束。
是谁让人们无法快乐,使得诗人的眉头紧皱。
诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,表达了诗人对时光流逝和人生短暂的感慨。诗中的石壁和江亭是自然景观的象征,它们的存在与变化凸显了时间的流转。滩头传来的声音和灯影则象征着人们的欢乐和忧愁。诗人通过描绘春天的瞬间,表达了对时光的珍惜和对生活的思考。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,展现了杨万里独特的诗意和情感。他通过对自然景观的描绘,将人与自然融为一体,表达了对时光流逝的感慨和对生活的思考。诗中的石壁和江亭象征着稳定和变化,滩声和灯影则象征着欢乐和忧愁,这些意象相互交织,构成了诗人内心的情感世界。诗人通过对春天的描绘,表达了对时光的珍惜和对生活的思考,同时也反映了他对社会现实的关注和思索。整首诗词以简洁而深刻的语言,展现了杨万里独特的诗意和情感,给人以思考和共鸣的空间。
“蹙破两眉头”全诗拼音读音对照参考
yòu tí zhèng diàn lì chūn hòu yī rì
又题郑店立春後一日
shí bì réng cóng zhú, jiāng tíng gèng xiǎo lóu.
石壁仍丛竹,江亭更小楼。
tān shēng qīng kè mèng, dēng yǐng dòng shī chóu.
滩声清客梦,灯影动诗愁。
chūn rì yǐ xū guò, yuán xiāo nián yòu xiū.
春日已虚过,元宵年又休。
shuí lìng bù xíng lè, cù pò liǎng méi tóu.
谁令不行乐,蹙破两眉头。
“蹙破两眉头”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。