“只在蛛丝来去中”的意思及全诗出处和翻译赏析

只在蛛丝来去中”出自宋代杨万里的《壬子正月四日後圃行散四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī zài zhū sī lái qù zhōng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“只在蛛丝来去中”全诗

《壬子正月四日後圃行散四首》
傅语春光恰好穠,太穠恐怕恼衰翁。
日华五色无寻处,只在蛛丝来去中

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《壬子正月四日後圃行散四首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《壬子正月四日後圃行散四首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
傅语春光恰好穠,
太穠恐怕恼衰翁。
日华五色无寻处,
只在蛛丝来去中。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象。诗人观察到春光明媚,万物生机勃勃,但他也意识到这种繁盛的景象可能会使年迈的人感到沮丧。诗人进一步表达了对于春光美丽的感叹,指出它的美丽是如此细微而难以捉摸,只能在蛛丝来去的瞬间中寻找。

赏析:
这首诗词通过对春天景象的描绘,表达了诗人对于生命的感慨和对时光流逝的思考。诗人使用了简洁而富有意境的语言,将春光的美丽与人生的短暂相联系。诗中的"傅语"指的是春光的繁盛,"太穠"表示过于繁盛,"恼衰翁"则指的是年迈的人可能因为春光的美丽而感到沮丧。诗人通过对春光的描绘,表达了对于时光流逝和生命短暂的思考,以及对于美丽的追求和感叹。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只在蛛丝来去中”全诗拼音读音对照参考

rén zǐ zhēng yuè sì rì hòu pǔ xíng sàn sì shǒu
壬子正月四日後圃行散四首

fù yǔ chūn guāng qià hǎo nóng, tài nóng kǒng pà nǎo shuāi wēng.
傅语春光恰好穠,太穠恐怕恼衰翁。
rì huá wǔ sè wú xún chù, zhī zài zhū sī lái qù zhōng.
日华五色无寻处,只在蛛丝来去中。

“只在蛛丝来去中”平仄韵脚

拼音:zhī zài zhū sī lái qù zhōng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只在蛛丝来去中”的相关诗句

“只在蛛丝来去中”的关联诗句

网友评论


* “只在蛛丝来去中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只在蛛丝来去中”出自杨万里的 (壬子正月四日後圃行散四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。