“篷上惟闻扫雪声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“篷上惟闻扫雪声”出自宋代杨万里的《入长安闸》,
诗句共7个字,诗句拼音为:péng shàng wéi wén sǎo xuě shēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“篷上惟闻扫雪声”全诗
《入长安闸》
船入长安恰五更,归人都喜近临平。
阴晴天色知何似,篷上惟闻扫雪声。
阴晴天色知何似,篷上惟闻扫雪声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《入长安闸》杨万里 翻译、赏析和诗意
《入长安闸》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者乘船进入长安城的情景。下面是这首诗的中文译文:
船入长安恰五更,
归人都喜近临平。
阴晴天色知何似,
篷上惟闻扫雪声。
这首诗通过描写作者乘船进入长安城的场景,表达了归乡的喜悦之情。诗中提到的“长安”是指当时的首都,也是一个繁华热闹的地方。诗人在五更时分抵达长安,这是一种寓意,表示他在早晨时分回到了熟悉的家乡。归人们都喜欢靠近临平,这里指的是长安城的一处地方,可能是诗人的家乡或者是他熟悉的地方。
诗中的“阴晴天色知何似”表达了诗人对长安城的变化的思考。无论是阴天还是晴天,长安的天空都有着不同的景象,但诗人却无法判断这些变化与他的家乡相比如何。这种感叹表达了诗人对家乡的思念之情。
最后两句“篷上惟闻扫雪声”描绘了船上的景象。诗人在船上听到了扫雪的声音,这是一种寒冷的气氛,也可能是诗人在描述长安城的冬天景象。这一描写增加了诗歌的意境和氛围。
总的来说,这首诗通过描绘作者乘船回到长安城的情景,表达了归乡的喜悦之情以及对家乡变化的思考。诗人通过细腻的描写和意象的运用,展现了他对家乡的深情和思念之情。
“篷上惟闻扫雪声”全诗拼音读音对照参考
rù cháng ān zhá
入长安闸
chuán rù cháng ān qià wǔ gēng, guī rén dōu xǐ jìn lín píng.
船入长安恰五更,归人都喜近临平。
yīn qíng tiān sè zhī hé sì, péng shàng wéi wén sǎo xuě shēng.
阴晴天色知何似,篷上惟闻扫雪声。
“篷上惟闻扫雪声”平仄韵脚
拼音:péng shàng wéi wén sǎo xuě shēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“篷上惟闻扫雪声”的相关诗句
“篷上惟闻扫雪声”的关联诗句
网友评论
* “篷上惟闻扫雪声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篷上惟闻扫雪声”出自杨万里的 (入长安闸),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。