“老亲望望且归休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老亲望望且归休”出自宋代杨万里的《甲申上元前闻家君不快,西归见梅有感二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qīn wàng wàng qiě guī xiū,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“老亲望望且归休”全诗
《甲申上元前闻家君不快,西归见梅有感二首》
千里来为五斗谋,老亲望望且归休。
春光尽好关侬事?细雨梅花只做愁。
春光尽好关侬事?细雨梅花只做愁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《甲申上元前闻家君不快,西归见梅有感二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《甲申上元前闻家君不快,西归见梅有感二首》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
千里来为五斗谋,
老亲望望且归休。
春光尽好关侬事?
细雨梅花只做愁。
诗意:
这首诗词是杨万里在甲申年上元节前听说家中亲人不快,然后在西归的路上看到梅花时的感慨之作。诗人表达了自己千里迢迢回家,为了家人的幸福而努力奋斗的心情。然而,当他回到家中时,却发现老人们只是期盼着他的归来,而不再关心世事纷扰。诗人感叹春光美好,却不能与家人共享,只能在细雨中凝望梅花,心生愁绪。
赏析:
这首诗词通过描绘诗人的家庭情感和对生活的思考,表达了对家人的思念和对现实的无奈。诗人以梅花为象征,通过春光和细雨的对比,展现了自己内心的矛盾和苦闷。诗中的“千里来为五斗谋”表达了诗人为了家人的幸福而奔波劳累的决心,而“老亲望望且归休”则表明家人对他的期盼和对安宁生活的向往。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对家庭和生活的思考,给人以深深的共鸣和思考。
“老亲望望且归休”全诗拼音读音对照参考
jiǎ shēn shàng yuán qián wén jiā jūn bù kuài, xī guī jiàn méi yǒu gǎn èr shǒu
甲申上元前闻家君不快,西归见梅有感二首
qiān lǐ lái wèi wǔ dǒu móu, lǎo qīn wàng wàng qiě guī xiū.
千里来为五斗谋,老亲望望且归休。
chūn guāng jìn hǎo guān nóng shì? xì yǔ méi huā zhǐ zuò chóu.
春光尽好关侬事?细雨梅花只做愁。
“老亲望望且归休”平仄韵脚
拼音:lǎo qīn wàng wàng qiě guī xiū
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“老亲望望且归休”的相关诗句
“老亲望望且归休”的关联诗句
网友评论
* “老亲望望且归休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老亲望望且归休”出自杨万里的 (甲申上元前闻家君不快,西归见梅有感二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。