“径菊诗葩两就荒”的意思及全诗出处和翻译赏析

径菊诗葩两就荒”出自宋代杨万里的《和同年李子西通判》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng jú shī pā liǎng jiù huāng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“径菊诗葩两就荒”全诗

《和同年李子西通判》
走马看花拂绿杨,曲江同赏牡丹香。
向来年少今俱老,君拜监州我作郎。
北阙小迟苍玉佩,南征聊制芰荷裳。
病身只作家山梦,径菊诗葩两就荒

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《和同年李子西通判》杨万里 翻译、赏析和诗意

《和同年李子西通判》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

走马看花拂绿杨,
我骑马匆匆地经过绿柳丛,
曲江同赏牡丹香。
在曲江边,我们一起欣赏牡丹花的芬芳香气。

向来年少今俱老,
我们曾经年轻,如今都已经老去,
君拜监州我作郎。
你成为监州的官员,而我却只是一个普通的郎官。

北阙小迟苍玉佩,
北方皇宫的门阙稍稍迟到,佩戴着苍玉佩饰,
南征聊制芰荷裳。
南方征战,只能制作芰荷色的衣裳。

病身只作家山梦,
因为身体不好,只能在家中做梦,
径菊诗葩两就荒。
无法走进菊花径,也无法写出优美的诗篇。

这首诗词以描绘自然景色和表达人生感慨为主题。诗人通过描写走马观花的情景,表达了对美好事物的欣赏和追求。同时,诗人也表达了对时光流转的感慨,年少时的豪情壮志已经随着岁月的流逝而消逝。诗中还融入了对官场生涯的思考,以及对身体不佳所带来的无奈和遗憾。整首诗以简洁明快的语言,展现了诗人对人生的思考和感慨,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“径菊诗葩两就荒”全诗拼音读音对照参考

hé tóng nián lǐ zǐ xī tōng pàn
和同年李子西通判

zǒu mǎ kàn huā fú lǜ yáng, qǔ jiāng tóng shǎng mǔ dān xiāng.
走马看花拂绿杨,曲江同赏牡丹香。
xiàng lái nián shào jīn jù lǎo, jūn bài jiān zhōu wǒ zuò láng.
向来年少今俱老,君拜监州我作郎。
běi quē xiǎo chí cāng yù pèi, nán zhēng liáo zhì jì hé shang.
北阙小迟苍玉佩,南征聊制芰荷裳。
bìng shēn zhǐ zuò jiā shān mèng, jìng jú shī pā liǎng jiù huāng.
病身只作家山梦,径菊诗葩两就荒。

“径菊诗葩两就荒”平仄韵脚

拼音:jìng jú shī pā liǎng jiù huāng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“径菊诗葩两就荒”的相关诗句

“径菊诗葩两就荒”的关联诗句

网友评论


* “径菊诗葩两就荒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“径菊诗葩两就荒”出自杨万里的 (和同年李子西通判),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。