“望中四野掌船平”的意思及全诗出处和翻译赏析

望中四野掌船平”出自宋代杨万里的《高邮野望二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàng zhōng sì yě zhǎng chuán píng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“望中四野掌船平”全诗

《高邮野望二首》
望中四野掌船平,远树成行一带横。
树外天容仍淡白,不愁树影不分明。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《高邮野望二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《高邮野望二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
望中四野掌船平,
远树成行一带横。
树外天容仍淡白,
不愁树影不分明。

诗意:
这首诗描绘了杨万里在高邮地区的远望景象。他站在高处,远眺四周的田野,只见平坦的水面上有几艘船只,远处的树木排成一行,横贯眼前。天空依然是淡白的颜色,树木的影子清晰可见,没有模糊不清的担忧。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了高邮地区的景色,展现了杨万里对自然景观的细腻观察和感受。诗中的"望中四野掌船平"形象地表达了眼前平坦的水面和几艘船只的景象,给人以宁静和安详的感觉。"远树成行一带横"则描绘了远处树木的排列,给人以整齐和有序的印象。"树外天容仍淡白"表达了天空依然是淡淡的白色,给人以宁静和宽广的感觉。最后一句"不愁树影不分明"则表达了树木的影子清晰可见,没有模糊不清的担忧,给人以安稳和舒适的感受。

整首诗以简练的语言描绘了自然景观,通过细腻的观察和描写,展现了作者对大自然的独特感受。这首诗以平和、宁静的笔调,传达了作者对自然的喜爱和对宁静生活的向往。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者对自然景色的细致观察和内心的宁静与舒适,也可以从中体会到对自然美的赞美和对宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望中四野掌船平”全诗拼音读音对照参考

gāo yóu yě wàng èr shǒu
高邮野望二首

wàng zhōng sì yě zhǎng chuán píng, yuǎn shù chéng háng yí dài héng.
望中四野掌船平,远树成行一带横。
shù wài tiān róng réng dàn bái, bù chóu shù yǐng bù fēn míng.
树外天容仍淡白,不愁树影不分明。

“望中四野掌船平”平仄韵脚

拼音:wàng zhōng sì yě zhǎng chuán píng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望中四野掌船平”的相关诗句

“望中四野掌船平”的关联诗句

网友评论


* “望中四野掌船平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望中四野掌船平”出自杨万里的 (高邮野望二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。