“行藏独倚楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行藏独倚楼”全诗
高风下木叶,永夜揽貂裘。
勋业频看镜,行藏独倚楼。
时危思报主,衰谢不能休。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《江上》杜甫 翻译、赏析和诗意
《江上》是唐代诗人杜甫创作的一首诗词。诗词的中文译文为:
江上日多雨,
江上的日子多雨,
萧萧荆楚秋。
荆楚地区的秋天,寂静无声。
高风下木叶,
狂风吹落木叶,
永夜揽貂裘。
长夜里抱着貂皮裘。
勋业频看镜,
回首功业,频照镜中,
行藏独倚楼。
行走之间,独自依靠楼台。
时危思报主,
时局危急,思念报效君主,
衰谢不能休。
虽然衰老,但不能停止努力。
诗意:《江上》描绘了一个秋天的景象,江上的日子多雨,荆楚地区的秋天寂静无声。狂风吹落木叶,长夜里抱着貂皮裘。诗人回首自己的功业,独自依靠楼台行走。时局危急,诗人思念报效君主,虽然衰老,但不能停止努力。
赏析:这首诗词以江上的景象为背景,通过描绘江上的多雨和荆楚地区秋天的寂静,表达了诗人内心的孤独和忧愁。诗人通过描述狂风吹落木叶和长夜里抱着貂皮裘,进一步强调了自己的孤独和无助。诗人回首自己的功业,独自依靠楼台行走,表达了对过去的回忆和对未来的思考。诗人思念报效君主,虽然衰老,但仍然坚持不懈,表达了对国家和社会的忠诚和责任感。整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对时局的关注,展现了杜甫深沉的思想和对社会现实的思考。
“行藏独倚楼”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng
江上
jiāng shàng rì duō yǔ, xiāo xiāo jīng chǔ qiū.
江上日多雨,萧萧荆楚秋。
gāo fēng xià mù yè, yǒng yè lǎn diāo qiú.
高风下木叶,永夜揽貂裘。
xūn yè pín kàn jìng, xíng zàng dú yǐ lóu.
勋业频看镜,行藏独倚楼。
shí wēi sī bào zhǔ, shuāi xiè bù néng xiū.
时危思报主,衰谢不能休。
“行藏独倚楼”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。