“尘思起清羡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘思起清羡”全诗
独径通绝崖,长萦度微线。
曩游携重弱,攀岸已震眩。
前瞻足未到,下窥意先转。
朝来经云根,尘思起清羡。
野夫三二辈,走过疾於箭。
俛仰二十年,今老怀昔健。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《舟过柴步寺》杨万里 翻译、赏析和诗意
《舟过柴步寺》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了作者乘舟经过柴步寺的情景,表达了对岁月流转和自身经历的思考和感慨。
诗词的中文译文如下:
野寺隔疏樾,远舟见深殿。
独径通绝崖,长萦度微线。
曩游携重弱,攀岸已震眩。
前瞻足未到,下窥意先转。
朝来经云根,尘思起清羡。
野夫三二辈,走过疾於箭。
俛仰二十年,今老怀昔健。
这首诗词通过描绘作者乘舟经过柴步寺的景象,表达了作者对自然景色的赞美和对时光流逝的思考。下面是对诗词的诗意和赏析:
诗意:
这首诗词以柴步寺为背景,通过描绘作者乘舟经过寺庙的情景,表达了作者对自然景色的赞美和对岁月流转的思考。诗中展现了作者对自然景色的细腻观察和对人生经历的深刻思考,以及对时光流逝的感慨和对过去岁月的怀念之情。
赏析:
1. 诗中的"野寺隔疏樾,远舟见深殿"描绘了柴步寺的景色,寺庙隐隐约约地隐藏在茂密的树林中,远远望去,宛如深深的殿宇。这种景色给人以神秘和庄严的感觉。
2. "独径通绝崖,长萦度微线"表达了作者乘舟经过寺庙时所见的景象。作者通过描绘一条通向绝崖的独立小径,以及舟行缓慢而曲折的轨迹,展现了作者对自然景色的细腻观察和对舟行的感受。
3. "曩游携重弱,攀岸已震眩"表达了作者曾经带着年幼或年老的亲人游历过这片地方,攀爬岸边时的震撼和眩晕感。这句诗描绘了作者曾经的经历和对过去岁月的回忆。
4. "前瞻足未到,下窥意先转"表达了作者对未来的期待和对未知的探索。作者在舟行中向前瞻望,但还未到达目的地,下窥水中景色,意识已经先行转变。这句诗表达了作者对未来的希冀和对人生的思考。
5. "朝来经云根,尘思起清羡"表达了作者在早晨经过云雾缭绕的山脚下时,心中涌起的清新和羡慕之情。这句诗描绘了作者对自然景色的赞美和对宁静清新生活的向往。
6. "野夫三二辈,走过疾於箭"表达了作者对过去岁月的回忆和对年轻时光的怀念。作者自称为"野夫",指的是自己过去的身份,曾经年轻时的作者和伙伴们如箭一般快速地走过这片地方。
7. "俛仰二十年,今老怀昔健"表达了作者对时光流逝和年老的感慨。作者回首过去,怀念二十年前的年轻时光,感叹自己如今已经老去,但心中仍怀念过去的健康和活力。
总的来说,这首诗词通过描绘柴步寺的景色和作者乘舟经过的情景,表达了作者对自然景色的赞美和对岁月流转的思考。诗中展现了作者对自然景色的细腻观察和对人生经历的深刻思考,以及对时光流逝的感慨和对过去岁月的怀念之情。
“尘思起清羡”全诗拼音读音对照参考
zhōu guò chái bù sì
舟过柴步寺
yě sì gé shū yuè, yuǎn zhōu jiàn shēn diàn.
野寺隔疏樾,远舟见深殿。
dú jìng tōng jué yá, zhǎng yíng dù wēi xiàn.
独径通绝崖,长萦度微线。
nǎng yóu xié zhòng ruò, pān àn yǐ zhèn xuàn.
曩游携重弱,攀岸已震眩。
qián zhān zú wèi dào, xià kuī yì xiān zhuǎn.
前瞻足未到,下窥意先转。
zhāo lái jīng yún gēn, chén sī qǐ qīng xiàn.
朝来经云根,尘思起清羡。
yě fū sān èr bèi, zǒu guò jí yú jiàn.
野夫三二辈,走过疾於箭。
fǔ yǎng èr shí nián, jīn lǎo huái xī jiàn.
俛仰二十年,今老怀昔健。
“尘思起清羡”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。