“雨急点不疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨急点不疏”出自宋代杨万里的《夜雨不寐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ jí diǎn bù shū,诗句平仄:仄平仄仄平。

“雨急点不疏”全诗

《夜雨不寐》
雨急点不疏,瓦乾声可数。
滴破江湖梦,合眼无後补。
更长酒力短,睡甜诗思苦。
已自不成眠,如何更遭许。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《夜雨不寐》杨万里 翻译、赏析和诗意

《夜雨不寐》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个夜晚下雨的情景,表达了诗人无法入眠的心境。

诗词的中文译文如下:
雨急点不疏,
瓦乾声可数。
滴破江湖梦,
合眼无后补。
更长酒力短,
睡甜诗思苦。
已自不成眠,
如何更遭许。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夜晚下雨的情景。诗人用“雨急点不疏”来形容雨势急促,点点雨滴密集而不间断。接着,他用“瓦乾声可数”来形容雨滴打在屋顶上的声音,暗示着雨势之大。

诗的第三、四句“滴破江湖梦,合眼无后补”表达了诗人因为雨声而无法入眠的困扰。雨滴的声音打破了他的梦境,闭上眼睛也无法再入睡。这里的“江湖梦”可以理解为诗人的梦想和心愿。

接下来的两句“更长酒力短,睡甜诗思苦”表达了诗人因为失眠而感到痛苦。他感叹自己的酒量变差了,无法通过饮酒来入睡。同时,他也感叹自己的睡眠变得不再甜美,思考诗歌的时候感到苦闷。

最后两句“已自不成眠,如何更遭许”表达了诗人对于失眠的无奈和苦恼。他已经无法入眠,不知道还要遭受怎样的折磨。

整首诗以简练的语言表达了诗人在夜晚下雨时无法入眠的心情,通过描绘雨声和自己的感受,表达了对失眠的痛苦和无奈。这首诗以简洁的语言传达了诗人内心的情感,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨急点不疏”全诗拼音读音对照参考

yè yǔ bù mèi
夜雨不寐

yǔ jí diǎn bù shū, wǎ gān shēng kě shǔ.
雨急点不疏,瓦乾声可数。
dī pò jiāng hú mèng, hé yǎn wú hòu bǔ.
滴破江湖梦,合眼无後补。
gèng zhǎng jiǔ lì duǎn, shuì tián shī sī kǔ.
更长酒力短,睡甜诗思苦。
yǐ zì bù chéng mián, rú hé gèng zāo xǔ.
已自不成眠,如何更遭许。

“雨急点不疏”平仄韵脚

拼音:yǔ jí diǎn bù shū
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨急点不疏”的相关诗句

“雨急点不疏”的关联诗句

网友评论


* “雨急点不疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨急点不疏”出自杨万里的 (夜雨不寐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。