“枕上还乡枕上回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕上还乡枕上回”全诗
雨将苔砌滴到晓,风拣荻帘疏处来。
每到凋年每多感,不教睡眼不曾开。
来霄我识华胥路,莫近茶瓯近酒杯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《夜雨独觉》杨万里 翻译、赏析和诗意
《夜雨独觉》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
枕上还乡枕上回,
更更点点把人催。
雨将苔砌滴到晓,
风拣荻帘疏处来。
每到凋年每多感,
不教睡眼不曾开。
来霄我识华胥路,
莫近茶瓯近酒杯。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在夜晚听雨的情景。诗人躺在床上,听着雨声,思念着故乡。雨滴打在苔砌上,持续不断地催促着人们的归家。微风吹拂着芦苇帘子,使其摇曳生姿。每当岁月凋零,诗人都会感到更多的情绪。他希望这雨声能唤醒他沉睡的眼睛。诗人自称"来霄",表示他已经认识到了华胥之路,因此他告诫自己不要靠近茶瓯(茶杯)和酒杯,以免迷失自己。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个寂静夜晚的场景,通过雨声和微风的描写,传达了诗人内心的孤独和思乡之情。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对故乡的思念和对岁月流转的感慨。诗中的"来霄"一词,暗示了诗人已经认识到了人生的真谛,他警示自己不要沉迷于物质享受,而是要追求更高的境界。整首诗词意境深远,给人以思考和启迪。
“枕上还乡枕上回”全诗拼音读音对照参考
yè yǔ dú jué
夜雨独觉
zhěn shàng huán xiāng zhěn shàng huí, gēng gēng diǎn diǎn bǎ rén cuī.
枕上还乡枕上回,更更点点把人催。
yǔ jiāng tái qì dī dào xiǎo, fēng jiǎn dí lián shū chù lái.
雨将苔砌滴到晓,风拣荻帘疏处来。
měi dào diāo nián měi duō gǎn, bù jiào shuì yǎn bù céng kāi.
每到凋年每多感,不教睡眼不曾开。
lái xiāo wǒ shí huá xū lù, mò jìn chá ōu jìn jiǔ bēi.
来霄我识华胥路,莫近茶瓯近酒杯。
“枕上还乡枕上回”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。