“何时却到家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何时却到家”全诗
萧萧打篷急,点点入船斜。
此夕初为客,何时却到家。
余樽曾卧否,唤取作生涯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《夜雨泊新涂》杨万里 翻译、赏析和诗意
《夜雨泊新涂》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个夜晚下雨时的景象,表达了诗人的思乡之情和对归家的渴望。
诗词的中文译文如下:
乱眼才迷树,回头已湿沙。
萧萧打篷急,点点入船斜。
此夕初为客,何时却到家。
余樽曾卧否,唤取作生涯。
诗意和赏析:
这首诗以雨夜泊船为背景,通过描绘细腻的景物和情感,表达了诗人的离乡之苦和对家乡的思念之情。
诗的开头两句“乱眼才迷树,回头已湿沙”,描绘了雨夜中视线模糊的情景,诗人回头时已经感受到了湿润的沙土。这种描写给人一种迷离的感觉,也暗示了诗人内心的迷茫和彷徨。
接下来的两句“萧萧打篷急,点点入船斜”,通过形容雨声和雨点的声音,增强了诗中的音效,使读者能够更加真切地感受到雨夜的寂静和船上的动荡。这种声音的描写也为整首诗增添了一种凄凉的氛围。
诗的后两句“此夕初为客,何时却到家。余樽曾卧否,唤取作生涯。”表达了诗人的思乡之情和对归家的渴望。诗人在异乡漂泊,心中充满了对家的思念,他渴望早日回到家乡,重新开始自己的生活。最后一句“余樽曾卧否,唤取作生涯。”暗示了诗人曾经有过安逸的生活,现在却在外漂泊,他希望能够重新回到过去的生活状态。
整首诗以简洁的语言描绘了雨夜泊船的景象,通过细腻的描写和情感的抒发,表达了诗人的离乡之苦和对家乡的思念之情,给人一种凄凉而又温暖的感觉。
“何时却到家”全诗拼音读音对照参考
yè yǔ pō xīn tú
夜雨泊新涂
luàn yǎn cái mí shù, huí tóu yǐ shī shā.
乱眼才迷树,回头已湿沙。
xiāo xiāo dǎ péng jí, diǎn diǎn rù chuán xié.
萧萧打篷急,点点入船斜。
cǐ xī chū wèi kè, hé shí què dào jiā.
此夕初为客,何时却到家。
yú zūn céng wò fǒu, huàn qǔ zuò shēng yá.
余樽曾卧否,唤取作生涯。
“何时却到家”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。