“朝餐呼我归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝餐呼我归”全诗
官舍非不佳,怀抱长鲜怡。
若非僮仆病,定复儿女啼。
昔贫叹不饱,今愁岂缘饥。
晨起袖书册,急登亭上嬉。
露痕尚星月,风气无窗扉。
顿觉老病身,不禁絺綌衣。
昨暑何可度,朝凉乃尔奇。
白鸟远如蝶,玄蝉哦似诗。
松色雪我神,荷香冰我脾。
忧乐忽安在,形骸亦俱遗。
稚子不解事,朝餐呼我归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《休日清晓读书多稼亭》杨万里 翻译、赏析和诗意
《休日清晓读书多稼亭》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在休息日清晨,带着家人来到稼亭读书的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
携家守荆溪,匆匆已一暮。
官舍非不佳,怀抱长鲜怡。
若非僮仆病,定复儿女啼。
昔贫叹不饱,今愁岂缘饥。
晨起袖书册,急登亭上嬉。
露痕尚星月,风气无窗扉。
顿觉老病身,不禁絺綌衣。
昨暑何可度,朝凉乃尔奇。
白鸟远如蝶,玄蝉哦似诗。
松色雪我神,荷香冰我脾。
忧乐忽安在,形骸亦俱遗。
稚子不解事,朝餐呼我归。
诗意:
这首诗词以杨万里自己的亲身经历为背景,表达了他在休息日清晨带着家人来到稼亭读书的愉悦心情。诗中作者回忆起过去的贫困生活,与现在的忧愁形成对比,感慨人生的变迁。他在清晨起床后迫不及待地拿起书册,急忙登上亭台,享受着清晨的露水和星月的光辉,感受着微风的气息,但同时也觉得自己的身体已经老病,不禁穿上厚重的衣袍。他对过去的炎热夏天感到无法忍受,而清晨的凉爽则让他感到奇妙。他将远处的白鸟比作蝴蝶,而鸣叫的蝉声则像是一首诗。松树的绿色使他的心灵得到净化,荷花的香气使他的身体感到清凉。他思考着忧乐的安身之处,意识到无论是忧愁还是快乐,最终都会随着形骸的消逝而离去。他的孩子还不理解人生的事情,早餐的呼唤让他不得不回家。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者在休息日清晨读书的情景,展现了他对自然环境的细腻感受和对人生的思考。通过对过去和现在的对比,表达了作者对生活的感慨和对时光流转的思考。诗中运用了丰富的自然意象,如露水、星月、微风、白鸟、蝴蝶、松树和荷花等,使诗词充满了生动的画面感和感官的享受。同时,诗中也融入了对人生哲理的思考,表达了对忧乐的深刻思索和对生命短暂的感慨。整首诗词情感真挚,意境优美,给人以思考和共鸣的空间。
“朝餐呼我归”全诗拼音读音对照参考
xiū rì qīng xiǎo dú shū duō jià tíng
休日清晓读书多稼亭
xié jiā shǒu jīng xī, cōng cōng yǐ yī mù.
携家守荆溪,匆匆已一暮。
guān shě fēi bù jiā, huái bào zhǎng xiān yí.
官舍非不佳,怀抱长鲜怡。
ruò fēi tóng pú bìng, dìng fù ér nǚ tí.
若非僮仆病,定复儿女啼。
xī pín tàn bù bǎo, jīn chóu qǐ yuán jī.
昔贫叹不饱,今愁岂缘饥。
chén qǐ xiù shū cè, jí dēng tíng shàng xī.
晨起袖书册,急登亭上嬉。
lù hén shàng xīng yuè, fēng qì wú chuāng fēi.
露痕尚星月,风气无窗扉。
dùn jué lǎo bìng shēn, bù jīn chī xì yī.
顿觉老病身,不禁絺綌衣。
zuó shǔ hé kě dù, cháo liáng nǎi ěr qí.
昨暑何可度,朝凉乃尔奇。
bái niǎo yuǎn rú dié, xuán chán ó shì shī.
白鸟远如蝶,玄蝉哦似诗。
sōng sè xuě wǒ shén, hé xiāng bīng wǒ pí.
松色雪我神,荷香冰我脾。
yōu lè hū ān zài, xíng hái yì jù yí.
忧乐忽安在,形骸亦俱遗。
zhì zǐ bù jiě shì, cháo cān hū wǒ guī.
稚子不解事,朝餐呼我归。
“朝餐呼我归”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。