“大潘皎如鹤出林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大潘皎如鹤出林”全诗
斋前看江江只流,江中望斋斋更幽。
两潘读书韵清壮,湘妃出听鱼吹浪。
大潘皎如鹤出林,小潘不减在沙金。
向来姓名到天府,市人莫笑渠尘土。
濯缨当属最闲人,两潘且弹冠上尘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《题潘彦政叔侄濯缨斋》杨万里 翻译、赏析和诗意
《题潘彦政叔侄濯缨斋》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了潘彦政叔侄在愚溪之口搭建的茅斋,以及他们在斋前观赏湘江的景色。诗中还表达了潘彦政叔侄读书的风采和湘妃听他们吹奏乐曲的情景。
诗词的中文译文如下:
愚溪之口湘江左,
茅斋不小亦不大。
斋前看江江只流,
江中望斋斋更幽。
两潘读书韵清壮,
湘妃出听鱼吹浪。
大潘皎如鹤出林,
小潘不减在沙金。
向来姓名到天府,
市人莫笑渠尘土。
濯缨当属最闲人,
两潘且弹冠上尘。
这首诗词通过描绘潘彦政叔侄的茅斋和他们观赏湘江的情景,展现了一幅宁静而美丽的画面。茅斋虽然不大,但位置得当,斋前可以俯瞰江水,江中望斋则更加幽静。诗中提到两位潘氏读书的姿态雄壮,他们的读书声音如同清风拂过,引来了湘妃出来倾听,仿佛鱼儿也因此掀起了浪花。大潘的形象如同白鹤出现在林中一般明亮,小潘也不逊色于黄金一样闪耀。诗人告诫市井之人不要嘲笑潘彦政叔侄,因为他们的名字已经传到了天府(指朝廷),他们是有地位的人。最后,诗人将濯缨(指整理头发)的行为归属于最闲散的人,而两位潘氏则是且戴着帽子上面还有尘土,显示他们忙碌而勤奋的形象。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了潘彦政叔侄的茅斋和他们的读书情景,展现了他们的学识和才华。通过对自然景色和人物形象的描写,诗人表达了对宁静和美好生活的向往,并传达了对勤奋和努力的赞美。整首诗词以平实的语言展示了诗人对生活的热爱和对人物的赞美,给人以宁静、舒适的感受。
“大潘皎如鹤出林”全诗拼音读音对照参考
tí pān yàn zhèng shū zhí zhuó yīng zhāi
题潘彦政叔侄濯缨斋
yú xī zhī kǒu xiāng jiāng zuǒ, máo zhāi bù xiǎo yì bù dà.
愚溪之口湘江左,茅斋不小亦不大。
zhāi qián kàn jiāng jiāng zhǐ liú, jiāng zhōng wàng zhāi zhāi gèng yōu.
斋前看江江只流,江中望斋斋更幽。
liǎng pān dú shū yùn qīng zhuàng, xiāng fēi chū tīng yú chuī làng.
两潘读书韵清壮,湘妃出听鱼吹浪。
dà pān jiǎo rú hè chū lín, xiǎo pān bù jiǎn zài shā jīn.
大潘皎如鹤出林,小潘不减在沙金。
xiàng lái xìng míng dào tiān fǔ, shì rén mò xiào qú chén tǔ.
向来姓名到天府,市人莫笑渠尘土。
zhuó yīng dāng shǔ zuì xián rén, liǎng pān qiě dàn guān shàng chén.
濯缨当属最闲人,两潘且弹冠上尘。
“大潘皎如鹤出林”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。