“砰然堕在快阁前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“砰然堕在快阁前”全诗
天风吹上南斗边,砰然堕在快阁前。
老彭有孙拉云住,海蜃吐楼压云去。
日暮佳人来不来,朗诵汤休断肠句。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《题彭孝求碧云飞观》杨万里 翻译、赏析和诗意
《题彭孝求碧云飞观》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寸云如絮起青原,
飞空化作一碧山。
天风吹上南斗边,
砰然堕在快阁前。
老彭有孙拉云住,
海蜃吐楼压云去。
日暮佳人来不来,
朗诵汤休断肠句。
诗意:
这首诗词描绘了一幅壮丽的景象。诗人以寸云如絮的形象,描绘了一片青原上升起的云雾,它们在天空中化作一座碧绿的山峰。天风吹拂着这些云雾,它们突然从南斗星边上坠落,在快阁前落地。诗中还提到了老彭,他的孙子拉着云雾住在那里,海蜃像喷吐楼阁一样压过云雾。最后,诗人思念佳人,不知她是否会在日暮时分前来,他朗诵着汤休的断肠句。
赏析:
这首诗词以形象生动的语言描绘了壮丽的自然景观。诗人通过寸云如絮、碧云飞观等形象的描绘,展示了大自然的神奇和壮美。诗中的云雾、山峰、天风等元素相互交织,给人以视觉和感官上的享受。同时,诗人通过提到老彭和海蜃,增加了一些神话色彩和幻想的元素,使整首诗词更加丰富有趣。最后,诗人的思念之情和对佳人的期待,给诗词增添了一丝浪漫和情感的色彩。整首诗词以简洁明快的语言,展示了杨万里独特的艺术风格和对自然的热爱。
“砰然堕在快阁前”全诗拼音读音对照参考
tí péng xiào qiú bì yún fēi guān
题彭孝求碧云飞观
cùn yún rú xù qǐ qīng yuán, fēi kōng huà zuò yī bì shān.
寸云如絮起青原,飞空化作一碧山。
tiān fēng chuī shàng nán dòu biān, pēng rán duò zài kuài gé qián.
天风吹上南斗边,砰然堕在快阁前。
lǎo péng yǒu sūn lā yún zhù, hǎi shèn tǔ lóu yā yún qù.
老彭有孙拉云住,海蜃吐楼压云去。
rì mù jiā rén lái bù lái, lǎng sòng tāng xiū duàn cháng jù.
日暮佳人来不来,朗诵汤休断肠句。
“砰然堕在快阁前”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。