“软红香雾袭人寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“软红香雾袭人寒”全诗
谁知东淛能诗客,也到南溪祝圣山。
重碧清池染衣湿,软红香雾袭人寒。
祝君来岁千秋节,著脚含元鵷鹭班。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《瑞庆节日同王式之诣云际寺满散》杨万里 翻译、赏析和诗意
《瑞庆节日同王式之诣云际寺满散》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金刹深藏翠巘间,
锺声吹下白云端。
谁知东淛能诗客,
也到南溪祝圣山。
重碧清池染衣湿,
软红香雾袭人寒。
祝君来岁千秋节,
著脚含元鵷鹭班。
诗意:
这首诗词描绘了一个庆祝节日的场景。诗人描述了一个位于翠巘之间的金色佛塔,钟声从高处吹拂下来,如同白云之间的音乐。诗人惊讶于东淛地区也有擅长写诗的客人,他们也来到南溪祝圣山。在这里,清澈的池塘重重叠叠,染湿了人们的衣裳,轻柔的红色香雾笼罩着人们,给人一种寒意。诗人祝愿来年的千秋节,诗人希望能够踏着含有祝福的鹭鸟的脚印,迎接新的一年。
赏析:
这首诗词以描绘自然景色和庆祝节日为主题,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对美好事物的赞美和祝福。诗人通过描绘金刹、白云、清池等景物,营造出一种宁静祥和的氛围。同时,诗人也表达了对东淛地区诗人的赞赏和祝福,展示了文人之间的情谊和共同追求。最后,诗人以祝愿的方式结束了诗词,表达了对未来的美好期许。整首诗词以其细腻的描写和美好的情感,给人以愉悦和温暖的感受。
“软红香雾袭人寒”全诗拼音读音对照参考
ruì qìng jié rì tóng wáng shì zhī yì yún jì sì mǎn sàn
瑞庆节日同王式之诣云际寺满散
jīn shā shēn cáng cuì yǎn jiān, zhōng shēng chuī xià bái yún duān.
金刹深藏翠巘间,锺声吹下白云端。
shéi zhī dōng zhè néng shī kè, yě dào nán xī zhù shèng shān.
谁知东淛能诗客,也到南溪祝圣山。
zhòng bì qīng chí rǎn yī shī, ruǎn hóng xiāng wù xí rén hán.
重碧清池染衣湿,软红香雾袭人寒。
zhù jūn lái suì qiān qiū jié, zhe jiǎo hán yuán yuān lù bān.
祝君来岁千秋节,著脚含元鵷鹭班。
“软红香雾袭人寒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。