“前船未转後船隔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前船未转後船隔”全诗
中有一溪元不远,摺作三百六十湾。
政如绿锦也衣上,玉龙盘屈於其间。
前船未转後船隔,前湾望得到不得。
及至前湾到得时,只与後湾才咫尺。
朝来已度数百萦,问知德清犹半程。
老夫乍喜棹夫闷,管有到时君莫问。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《过霅川大溪》杨万里 翻译、赏析和诗意
《过霅川大溪》是一首宋代诗词,作者是杨万里。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
菰蒲际天青无边,只堪莲荡不堪田。
中有一溪元不远,摺作三百六十湾。
政如绿锦也衣上,玉龙盘屈於其间。
前船未转後船隔,前湾望得到不得。
及至前湾到得时,只与後湾才咫尺。
朝来已度数百萦,问知德清犹半程。
老夫乍喜棹夫闷,管有到时君莫问。
诗意:
这首诗词描绘了作者在霅川大溪上的一次船行。诗中描述了溪水周围菰蒲茂盛,天空湛蓝无边,只适合荡舟而不适合耕田。在这片水域中,有一条弯曲多变的溪流,形成了三百六十个湾曲。溪流像绿色的锦缎覆盖在水面上,就像一条盘旋的玉龙。
诗人观察到前方的船只还未转向,与后方的船只有一段距离。他望着前方的湾曲,看得到但无法抵达。直到他抵达前方的湾曲时,发现与后方的湾曲相距仅一步之遥。一整天的船行已经过去了,问路人才知道德清还有一半的路程。
诗人在船上,年老的他感到高兴,而划船的人却显得无聊烦躁。他告诫读者不要问他们何时到达,因为到达的时刻无法预料。
赏析:
《过霅川大溪》以描绘自然景物和抒发心境为主题,通过对溪流和船行的描写,展示了杨万里细腻的观察力和独特的感受力。
诗人以自然景物为背景,将自然景色与内心感受相结合,表达了对大自然的赞美和对人生的思考。他通过描绘菰蒲茂盛的溪水、湛蓝无边的天空,以及蜿蜒曲折的溪流,展示了大自然的壮丽和奇妙之处。
诗中所描述的船行过程,通过前后湾曲之间的差距和到达时间的不可预测性,反映了人生中的变化和无常。诗人在船上感到喜悦,而船夫却无聊烦躁,这也呼应了人们对待人生的态度的差异。
整首诗以自然景物为线索,通过揭示人生的无常和不确定性,表达了对人生的思考和对命运的顺从。诗人在最后一句警示读者不要问到达的时间,传达了对人生的深刻洞察和对未来的不可预测性的体悟。
《过霅川大溪》通过对自然景物的描写,抒发了诗人的情感和思考,展示了杨万里独特的艺术风格和对人生哲理的思考。诗中细腻的描写和意象的运用使得读者可以感受到作者对自然景物和人生变化的敏感和深思。这首诗词在宋代文学中占有重要地位,展示了杨万里独特的写作风格和深邃的思想内涵。
“前船未转後船隔”全诗拼音读音对照参考
guò zhà chuān dà xī
过霅川大溪
gū pú jì tiān qīng wú biān, zhǐ kān lián dàng bù kān tián.
菰蒲际天青无边,只堪莲荡不堪田。
zhōng yǒu yī xī yuán bù yuǎn, zhé zuò sān bǎi liù shí wān.
中有一溪元不远,摺作三百六十湾。
zhèng rú lǜ jǐn yě yī shàng, yù lóng pán qū yú qí jiān.
政如绿锦也衣上,玉龙盘屈於其间。
qián chuán wèi zhuǎn hòu chuán gé, qián wān wàng dé dào bù dé.
前船未转後船隔,前湾望得到不得。
jí zhì qián wān dào de shí, zhǐ yǔ hòu wān cái zhǐ chǐ.
及至前湾到得时,只与後湾才咫尺。
zhāo lái yǐ dù shù bǎi yíng, wèn zhī dé qīng yóu bàn chéng.
朝来已度数百萦,问知德清犹半程。
lǎo fū zhà xǐ zhào fū mèn, guǎn yǒu dào shí jūn mò wèn.
老夫乍喜棹夫闷,管有到时君莫问。
“前船未转後船隔”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。