“出省还家思巳昏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出省还家思巳昏”出自宋代杨万里的《走笔送济翁弟过浙东谒丘宗卿二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chū shěng huán jiā sī sì hūn,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“出省还家思巳昏”全诗
《走笔送济翁弟过浙东谒丘宗卿二首》
出省还家思巳昏,答书见客腹仍烦。
政愁独酌无佳客,家里诗人忽扣门。
政愁独酌无佳客,家里诗人忽扣门。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《走笔送济翁弟过浙东谒丘宗卿二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《走笔送济翁弟过浙东谒丘宗卿二首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了杨万里出省归家时的思绪和心情。
诗词的中文译文如下:
走笔送济翁弟过浙东谒丘宗卿二首
出省还家思巳昏,
答书见客腹仍烦。
政愁独酌无佳客,
家里诗人忽扣门。
诗意和赏析:
这首诗以杨万里出省归家的经历为背景,表达了他在归家途中的思绪和感受。
首先,诗人在出省归家的路上感到思绪困乏,心情沉闷。他思念家乡,渴望早日回到家中。"思巳昏"一句表达了他思念家人的心情。
其次,诗人提到自己回家后要回复书信,见客人,但内心仍然烦躁。这可能是因为他在外地的政务事务和家庭琐事交织在一起,使他感到压力和困扰。
然后,诗人感到政务之忧,独自饮酒却没有佳客相伴。这表明他在家中没有志同道合的朋友,无法分享自己的忧愁和烦恼。
最后,诗人突然听到家中的诗人敲门,这给他带来了一丝惊喜。这可能是因为诗人们有着共同的兴趣和理解,他们能够互相交流和支持。
整首诗通过描绘诗人的内心世界,展现了他在归家途中的思绪和情感。诗人的孤独和忧愁在诗中得到了表达,同时也表现了他对家人和诗人朋友的思念和渴望。这首诗以简洁的语言和深刻的情感,展示了杨万里独特的诗歌才华。
“出省还家思巳昏”全诗拼音读音对照参考
zǒu bǐ sòng jì wēng dì guò zhè dōng yè qiū zōng qīng èr shǒu
走笔送济翁弟过浙东谒丘宗卿二首
chū shěng huán jiā sī sì hūn, dá shū jiàn kè fù réng fán.
出省还家思巳昏,答书见客腹仍烦。
zhèng chóu dú zhuó wú jiā kè, jiā lǐ shī rén hū kòu mén.
政愁独酌无佳客,家里诗人忽扣门。
“出省还家思巳昏”平仄韵脚
拼音:chū shěng huán jiā sī sì hūn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“出省还家思巳昏”的相关诗句
“出省还家思巳昏”的关联诗句
网友评论
* “出省还家思巳昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出省还家思巳昏”出自杨万里的 (走笔送济翁弟过浙东谒丘宗卿二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。