“乐事良辰判却休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乐事良辰判却休”全诗
元宵不为游人好,细雨先供客子愁。
病骨支离妨酒琖,诗仙招唤试灯球。
书生薄命多磨折,乐事良辰判却休。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《石湾雨作,得巩帅釆若书,约观灯》杨万里 翻译、赏析和诗意
《石湾雨作,得巩帅釆若书,约观灯》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在石湾雨中的心情和感受。
诗词的中文译文如下:
昨晚狂风暴雨打击我,谁知今天却平静安宁。
元宵节并不适合游人,细雨先给客人带来忧愁。
病骨支离妨碍了饮酒,诗仙招呼我试灯笼。
书生命运多坎坷,快乐的时刻却被判定休止。
这首诗词表达了作者在石湾雨中的心情和感受。首先,作者描述了昨晚狂风暴雨的景象,暗示了他经历了一番困难和挫折。然而,今天的天气却平静安宁,这让作者感到意外和欣慰。
接着,作者提到了元宵节,但他认为这个节日并不适合游人,可能是因为细雨给客人带来了忧愁和烦恼。这里可以看出作者对于节日的理解和感受。
诗词的后半部分,作者提到了自己的身体状况不佳,病骨支离,这妨碍了他的饮酒。然而,诗仙却招呼他试灯笼,这可能是指作者在创作诗词时受到了灵感的启发。
最后,作者提到了书生的命运多坎坷,快乐的时刻却被判定休止。这表达了作者对于命运的思考和对于人生的感慨。
总的来说,这首诗词通过描绘石湾雨中的景象和表达作者的内心感受,展现了作者对于生活和命运的思考,以及对于快乐和困难的体验。
“乐事良辰判却休”全诗拼音读音对照参考
shí wān yǔ zuò, dé gǒng shuài biàn ruò shū, yuē guān dēng
石湾雨作,得巩帅釆若书,约观灯
zuó mù diān fēng làng dǎ tóu, nǎ zhī jīn rì dé ān liú.
昨暮颠风浪打头,那知今日得安流。
yuán xiāo bù wéi yóu rén hǎo, xì yǔ xiān gōng kè zi chóu.
元宵不为游人好,细雨先供客子愁。
bìng gǔ zhī lí fáng jiǔ zhǎn, shī xiān zhāo huàn shì dēng qiú.
病骨支离妨酒琖,诗仙招唤试灯球。
shū shēng bó mìng duō mó zhé, lè shì liáng chén pàn què xiū.
书生薄命多磨折,乐事良辰判却休。
“乐事良辰判却休”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。