“名宦何须深插脚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“名宦何须深插脚”全诗
名宦何须深插脚,山林从此早抽身。
祸无避处唯辞福,命不如渠强学人。
吟了此诗还毁了,莫令一读一伤神。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《闰五月十四日因哭小孙子蓬孙,归志浩然》杨万里 翻译、赏析和诗意
《闰五月十四日因哭小孙子蓬孙,归志浩然》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在闰五月的十四日,因为小孙子蓬孙的离世而悲伤,老眼泪水湿透了手帕。名望和地位的人为何要深陷其中,山林才是我真正的归宿。人生中的灾祸无处可避,只有辞去福祉,命运也不如他强大的学者。吟诵这首诗词只会毁了它,不要让人读了伤神。
诗意:
这首诗词表达了作者对小孙子蓬孙的离世的悲痛之情。作者用简洁而深刻的语言,表达了对名望和地位的人的批判,认为他们追求虚荣而忽略了真正的归宿。作者认为人生中的灾祸无法避免,只有放弃追求福祉,才能像学者一样坚强。最后,作者警告读者不要读这首诗词,因为它会伤害读者的心灵。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考。通过对小孙子蓬孙的哀悼,作者反思了社会上追求名望和地位的人们,认为他们的追求是虚幻的,而真正的归宿应该是山林自然之间。作者还表达了对人生灾祸的认识,认为无法避免,只有通过放弃追求福祉,像学者一样坚强才能面对。最后,作者以警示的口吻告诫读者,不要读这首诗词,因为它会伤害读者的心灵,可能是因为诗中所表达的悲伤和对社会现实的批判会给读者带来负面情绪。整体而言,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对人生和社会的思考和感悟,给人以深思。
“名宦何须深插脚”全诗拼音读音对照参考
rùn wǔ yuè shí sì rì yīn kū xiǎo sūn zi péng sūn, guī zhì hào rán
闰五月十四日因哭小孙子蓬孙,归志浩然
xiàn sūn kū le kū péng sūn, lǎo yǎn yuán kū yě shī jīn.
宪孙哭了哭蓬孙,老眼元枯也湿巾。
míng huàn hé xū shēn chā jiǎo, shān lín cóng cǐ zǎo chōu shēn.
名宦何须深插脚,山林从此早抽身。
huò wú bì chù wéi cí fú, mìng bù rú qú qiáng xué rén.
祸无避处唯辞福,命不如渠强学人。
yín le cǐ shī hái huǐ le, mò lìng yī dú yī shāng shén.
吟了此诗还毁了,莫令一读一伤神。
“名宦何须深插脚”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。