“愁已春相背”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁已春相背”全诗
雨声宜小睡,竹户且深关。
梦钓鸥边雪,衰忘镜里颜。
起来聊觅句,句在眼中山。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《和昌英主簿叔社雨》杨万里 翻译、赏析和诗意
《和昌英主簿叔社雨》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
愁已春相背,诗仍债未还。
愁已经和春天分离,而我写的诗却还没有还清债务。
雨声宜小睡,竹户且深关。
雨声宜于小睡,竹门也紧闭。
梦钓鸥边雪,衰忘镜里颜。
梦中钓鱼,鸥鸟在雪中飞舞,我已经老去,忘记了镜子里的容颜。
起来聊觅句,句在眼中山。
起身寻找一句诗句,这句诗就在眼前的山水之间。
这首诗词表达了诗人杨万里内心的愁苦和对诗的追求。诗人感叹自己的愁苦与春天背离,写诗的心情却无法摆脱。雨声使他感到宜于小睡,竹门也紧闭,象征着他将自己封闭在诗的世界里。他在梦中钓鱼,鸥鸟在雪中飞舞,表达了他对美好事物的向往,但他已经老去,忘记了自己的容颜。最后,他决定起身寻找一句诗句,这句诗就在眼前的山水之间,展现了他对诗的追求和创作的决心。
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对诗的追求,通过描绘自然景物和抒发个人感受,展现了诗人对美好事物的向往和对诗歌创作的热爱。同时,诗词中运用了对比手法,将愁苦与春天、雨声与小睡、梦境与现实进行对比,增强了诗词的艺术感和表现力。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“愁已春相背”全诗拼音读音对照参考
hé chāng yīng zhǔ bù shū shè yǔ
和昌英主簿叔社雨
chóu yǐ chūn xiāng bèi, shī réng zhài wèi hái.
愁已春相背,诗仍债未还。
yǔ shēng yí xiǎo shuì, zhú hù qiě shēn guān.
雨声宜小睡,竹户且深关。
mèng diào ōu biān xuě, shuāi wàng jìng lǐ yán.
梦钓鸥边雪,衰忘镜里颜。
qǐ lái liáo mì jù, jù zài yǎn zhōng shān.
起来聊觅句,句在眼中山。
“愁已春相背”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。