“既毁我室取我子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“既毁我室取我子”全诗
作蜜不忙采花忙,蜜成犹带百花香。
蜜成万蜂不敢尝,要输蜜国供蜂王。
蜂王未及享,人已割蜜房。
老蜜已成蜡,嫩蜜方成蜜。
蜜房蜡片割无余,老饕更来搜我室。
老蜂无味秪有滓,幼蜂初化未成儿。
老饕火攻不知止,既毁我室取我子。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《蜂儿》杨万里 翻译、赏析和诗意
《蜂儿》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗词描述了蜜蜂的生活和遭遇,通过蜜蜂的角度反映了人性的贪婪和残忍。
诗词的中文译文如下:
密蜂不食人间仓,
玉露为酒花为粮。
作蜜不忙采花忙,
蜜成犹带百花香。
蜜成万蜂不敢尝,
要输蜜国供蜂王。
蜂王未及享,
人已割蜜房。
老蜜已成蜡,
嫩蜜方成蜜。
蜜房蜡片割无余,
老饕更来搜我室。
老蜂无味秪有滓,
幼蜂初化未成儿。
老饕火攻不知止,
既毁我室取我子。
这首诗词的诗意是通过描写蜜蜂的遭遇,暗喻了人性的贪婪和残忍。诗中蜜蜂不辞辛劳采集花蜜,但当蜜蜂将蜜酿成后,却不能享用,而是要献给蜂王。然而,在蜜蜂还未能享用之前,人类已经割取了蜜房,将老蜜变成了蜡,只有嫩蜜才能成为真正的蜜。蜜房被割取后,贪婪的人类还来搜寻蜜蜂的巢穴,老蜂已经没有味道,只剩下滓渣,而幼蜂还未成熟。最后,贪婪的人类放火毁掉了蜜蜂的巢穴,夺走了蜜蜂的子嗣。
这首诗词通过蜜蜂的遭遇,寓意了人性的贪婪和残忍。蜜蜂代表了勤劳和无私,而人类则代表了贪婪和残忍。诗人通过对蜜蜂的描写,表达了对人性的深刻思考和批判。这首诗词的赏析在于其巧妙地运用了寓言的手法,通过对自然界中的小生物的描写,揭示了人性的阴暗面,引发人们对社会道德和人性的反思。
“既毁我室取我子”全诗拼音读音对照参考
fēng ér
蜂儿
mì fēng bù shí rén jiān cāng, yù lù wèi jiǔ huā wèi liáng.
密蜂不食人间仓,玉露为酒花为粮。
zuò mì bù máng cǎi huā máng, mì chéng yóu dài bǎi huā xiāng.
作蜜不忙采花忙,蜜成犹带百花香。
mì chéng wàn fēng bù gǎn cháng, yào shū mì guó gōng fēng wáng.
蜜成万蜂不敢尝,要输蜜国供蜂王。
fēng wáng wèi jí xiǎng, rén yǐ gē mì fáng.
蜂王未及享,人已割蜜房。
lǎo mì yǐ chéng là, nèn mì fāng chéng mì.
老蜜已成蜡,嫩蜜方成蜜。
mì fáng là piàn gē wú yú, lǎo tāo gèng lái sōu wǒ shì.
蜜房蜡片割无余,老饕更来搜我室。
lǎo fēng wú wèi zhī yǒu zǐ, yòu fēng chū huà wèi chéng ér.
老蜂无味秪有滓,幼蜂初化未成儿。
lǎo tāo huǒ gōng bù zhī zhǐ, jì huǐ wǒ shì qǔ wǒ zi.
老饕火攻不知止,既毁我室取我子。
“既毁我室取我子”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。