“中宵步绮疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中宵步绮疏”全诗
飞星过水白,落月动沙虚。
择木知幽鸟,潜波想巨鱼。
亲朋满天地,兵甲少来书。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《中宵》杜甫 翻译、赏析和诗意
诗词:《中宵》
中宵步绮疏,西阁百寻馀。
飞星过水白,落月动沙虚。
择木知幽鸟,潜波想巨鱼。
亲朋满天地,兵甲少来书。
中文译文:
在午夜的时候,我独自走在宫阁之中,徘徊不去。
在西阁中行走百余步,却仍觉得寂寥无人。
一颗颗流星穿过水面,泛起一道白色的光线,
皎洁的月光使流沙起伏不定,仿佛是在捕捉虚幻的影子。
我在树木间选取,只为知道幽静的鸟儿在哪里隐居,
在潜静的波纹中,我想象着游动的巨鱼。
亲朋好友遍布天地间,但兵器却很少给我送来书信。
诗意和赏析:
这首诗表达了杜甫在深夜中的寂寞心情。夜晚的宫阁空旷无人,星星和月亮的光辉在水和沙中闪耀,给人以虚幻的感觉。诗人穿行于其中,寻找着幽静的鸟儿和游动的巨鱼,希望能找到一些安慰和陪伴。然而,尽管天下亲友遍布,却很少有人写信给他,使他倍感孤寂。
这首诗通过描绘自然景色和诗人内心的对比,展现了杜甫深夜的孤独和寂寞。清幽的夜晚映衬出诗人内心的落寞和无处安放的情绪,表达了诗人对亲友思念的期望和寄托。通过对自然景色的描写,诗人表达了自己对人际关系的渴望和对书信的期盼。整首诗既有诗人复杂的内心感受,又映衬出了他在唐朝旷世的背景下所处的孤独境地。
“中宵步绮疏”全诗拼音读音对照参考
zhōng xiāo
中宵
xī gé bǎi xún yú, zhōng xiāo bù qǐ shū.
西阁百寻馀,中宵步绮疏。
fēi xīng guò shuǐ bái, luò yuè dòng shā xū.
飞星过水白,落月动沙虚。
zé mù zhī yōu niǎo, qián bō xiǎng jù yú.
择木知幽鸟,潜波想巨鱼。
qīn péng mǎn tiān dì, bīng jiǎ shǎo lái shū.
亲朋满天地,兵甲少来书。
“中宵步绮疏”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。