“竞将红露洒乌巾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竞将红露洒乌巾”出自宋代杨万里的《晓寄芙蓉俓二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jìng jiāng hóng lù sǎ wū jīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“竞将红露洒乌巾”全诗
《晓寄芙蓉俓二首》
晚妆懒困晓妆新,火急来看趁绝晨。
夹径花枝欺我老,竞将红露洒乌巾。
夹径花枝欺我老,竞将红露洒乌巾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《晓寄芙蓉俓二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《晓寄芙蓉俓二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晚妆懒困晓妆新,
火急来看趁绝晨。
夹径花枝欺我老,
竞将红露洒乌巾。
诗意:
这首诗词描绘了一个清晨的场景。诗人在夜晚的妆容懒散疲倦,而清晨的妆容却焕然一新。他急忙赶来欣赏这美丽的景色,希望能够趁着清晨的宁静和美好,尽情地欣赏。然而,夹道上的花枝却嘲笑他的老态,红露洒在他的乌巾上,仿佛是在嘲弄他的年华已逝。
赏析:
这首诗词通过对清晨景色的描绘,表达了诗人对美好事物的追求和对时光流逝的感慨。诗人在夜晚的妆容懒散,象征着疲倦和衰老,而清晨的妆容则象征着新的开始和希望。诗人迫不及待地赶来欣赏清晨的美景,希望能够抓住时光的流逝,感受生命的美好。然而,夹道上的花枝却嘲笑他的老态,红露洒在他的乌巾上,暗示着时光不可逆转,年华已逝。整首诗词通过对时间流逝和美好事物的对比,表达了诗人对时光的珍惜和对美好的追求。
这首诗词运用了简洁而富有意境的语言,通过对景物的描绘,展示了诗人对美的敏感和对时光流逝的思考。同时,通过对自然景色的赞美和对自身年华的感慨,诗人传达了对生命的热爱和对美好的追求。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“竞将红露洒乌巾”全诗拼音读音对照参考
xiǎo jì fú róng jìng èr shǒu
晓寄芙蓉俓二首
wǎn zhuāng lǎn kùn xiǎo zhuāng xīn, huǒ jí lái kàn chèn jué chén.
晚妆懒困晓妆新,火急来看趁绝晨。
jiā jìng huā zhī qī wǒ lǎo, jìng jiāng hóng lù sǎ wū jīn.
夹径花枝欺我老,竞将红露洒乌巾。
“竞将红露洒乌巾”平仄韵脚
拼音:jìng jiāng hóng lù sǎ wū jīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“竞将红露洒乌巾”的相关诗句
“竞将红露洒乌巾”的关联诗句
网友评论
* “竞将红露洒乌巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竞将红露洒乌巾”出自杨万里的 (晓寄芙蓉俓二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。