“对悬双玉镜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对悬双玉镜”全诗
对悬双玉镜,并照一金钲。
忽值山都合,浑无路可行。
多情小花径,导我度千萦。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《晓晴发黄杜驿二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《晓晴发黄杜驿二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
望后月不落,偏于水底明。
对悬双玉镜,并照一金钲。
忽值山都合,浑无路可行。
多情小花径,导我度千萦。
诗意:
这首诗词描绘了一个清晨的景象。诗人望着天空中的残月,它似乎没有落下,而是倾斜在水面下方,仍然明亮。诗人看到自己的倒影在水中,就像是对着悬挂的双玉镜,照亮了一个金钲(古代乐器)。突然,诗人发现山路合并,没有了可行的道路。然而,一条多情的小花径引导着他穿越千重迷雾。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了一个清晨的景色,展现了诗人对自然景物的细腻感受和对人生的思考。诗中的后月不落,倾斜在水底的描写,给人一种奇幻的感觉,同时也暗示了诗人对于时间的感知和对永恒的追求。诗人对自己倒影的描绘,以及与双玉镜和金钲的对应,表达了诗人对自我认知和对艺术创作的思考。诗中的山都合和无路可行,象征着人生中的困境和挑战,而多情小花径则象征着希望和引导。整首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对于人生的感悟和对希望的追求,给人以启迪和思考。
“对悬双玉镜”全诗拼音读音对照参考
xiǎo qíng fā huáng dù yì èr shǒu
晓晴发黄杜驿二首
wàng hòu yuè bù là, piān yú shuǐ dǐ míng.
望後月不落,偏於水底明。
duì xuán shuāng yù jìng, bìng zhào yī jīn zhēng.
对悬双玉镜,并照一金钲。
hū zhí shān dōu hé, hún wú lù kě xíng.
忽值山都合,浑无路可行。
duō qíng xiǎo huā jìng, dǎo wǒ dù qiān yíng.
多情小花径,导我度千萦。
“对悬双玉镜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。