“回头却复在溪西”的意思及全诗出处和翻译赏析

回头却复在溪西”出自宋代杨万里的《明发曲坑二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí tóu què fù zài xī xī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“回头却复在溪西”全诗

《明发曲坑二首》
云横平野近人低,似縠如纱只隔溪。
行到溪东元不见,回头却复在溪西

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《明发曲坑二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《明发曲坑二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅山水景色,通过对溪流的描写,表达了作者对自然景观的赞美和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
云横平野近人低,
似縠如纱只隔溪。
行到溪东元不见,
回头却复在溪西。

诗意和赏析:
这首诗词以云、溪、山为背景,通过描绘云雾横卧在平野上方,使人感觉云低得近似地覆盖着人们,如同薄纱一般只隔着溪流。诗人行至溪的东边,却发现云雾遮挡了对面的景色,无法看到对岸的景象。但当他回头再看溪的西边时,却发现云雾已经散去,景色重新显现。

这首诗词通过对云雾和溪流的描绘,表达了作者对自然景观的赞美和对人生的思考。云雾的低垂和溪流的流动象征着人生中的变幻和不确定性。诗人在行至溪东时,云雾遮挡了对岸的景色,暗示了人生中的困惑和迷茫。然而,当他回头再看溪西时,云雾已经散去,景色重新显现,暗示了人生中的困境会过去,希望会重新出现。

整首诗词以简洁的语言描绘了自然景观,通过对云雾和溪流的变化描绘,表达了作者对人生的思考和对希望的追求。这首诗词以其深邃的意境和富有哲理的思考而被广泛赏析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回头却复在溪西”全诗拼音读音对照参考

míng fā qū kēng èr shǒu
明发曲坑二首

yún héng píng yě jìn rén dī, shì hú rú shā zhǐ gé xī.
云横平野近人低,似縠如纱只隔溪。
xíng dào xī dōng yuán bú jiàn, huí tóu què fù zài xī xī.
行到溪东元不见,回头却复在溪西。

“回头却复在溪西”平仄韵脚

拼音:huí tóu què fù zài xī xī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回头却复在溪西”的相关诗句

“回头却复在溪西”的关联诗句

网友评论


* “回头却复在溪西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回头却复在溪西”出自杨万里的 (明发曲坑二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。