“日摇秋水面”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日摇秋水面”出自宋代杨万里的《过横山塔下》,
诗句共5个字,诗句拼音为:rì yáo qiū shuǐ miàn,诗句平仄:仄平平仄仄。
“日摇秋水面”全诗
《过横山塔下》
隔岸山迎我,沿江柳拜人。
日摇秋水面,波闪白龙鳞。
不遣船迷路,俱从塔问津。
一生将玉镜,千古照金身。
日摇秋水面,波闪白龙鳞。
不遣船迷路,俱从塔问津。
一生将玉镜,千古照金身。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《过横山塔下》杨万里 翻译、赏析和诗意
《过横山塔下》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
隔岸山迎我,
沿江柳拜人。
日摇秋水面,
波闪白龙鳞。
不遣船迷路,
俱从塔问津。
一生将玉镜,
千古照金身。
诗意:
这首诗词描绘了诗人经过横山塔的情景。诗人在对岸的山上迎接他,沿着江边的柳树向他行礼。阳光在秋水上摇曳,波浪闪烁着白色的龙鳞。诗人感激地说,这座塔不仅没有让他的船迷路,还引导他到达目的地。他希望自己的一生就像一面玉镜,能够照耀千古,永远留下自己的光辉。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人经过横山塔的情景,展现了自然景色的美丽和塔的引导作用。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对自然的赞美和感激之情。他将自己的一生比喻为玉镜,表达了对自己作品的期望,希望能够留下永恒的价值。整首诗词意境清新,语言简练,给人以美好的感受。同时,通过塔的象征意义,诗人也传达了对智慧和指引的向往,表达了对人类文明的追求和崇高的理想。
“日摇秋水面”全诗拼音读音对照参考
guò héng shān tǎ xià
过横山塔下
gé àn shān yíng wǒ, yán jiāng liǔ bài rén.
隔岸山迎我,沿江柳拜人。
rì yáo qiū shuǐ miàn, bō shǎn bái lóng lín.
日摇秋水面,波闪白龙鳞。
bù qiǎn chuán mí lù, jù cóng tǎ wèn jīn.
不遣船迷路,俱从塔问津。
yī shēng jiāng yù jìng, qiān gǔ zhào jīn shēn.
一生将玉镜,千古照金身。
“日摇秋水面”平仄韵脚
拼音:rì yáo qiū shuǐ miàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日摇秋水面”的相关诗句
“日摇秋水面”的关联诗句
网友评论
* “日摇秋水面”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日摇秋水面”出自杨万里的 (过横山塔下),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。