“居中定作留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“居中定作留”全诗
又为邦伯去,政坐治声优。
过阙端能遇,居中定作留。
新民莫漫喜,竹马不须休。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《送王吉州宣子舍人,和明州二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《送王吉州宣子舍人,和明州二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
满听除书好,明州胜吉州。
又为邦伯去,政坐治声优。
过阙端能遇,居中定作留。
新民莫漫喜,竹马不须休。
诗意:
这首诗词是送别王吉州宣子舍人离开的作品,同时也是为明州写的两首诗。诗人表达了对王吉州的赞美,认为明州胜过吉州。王吉州离开去担任邦伯的职务,将在政务上展现出优秀的才能。诗人希望王吉州能够在明州有所成就,不辜负他的才华。他相信王吉州在明州的任职将会取得成功,并希望他能留在那里。最后两句表达了对新时代的人们的期望,希望他们不要盲目喜悦,也不要停止努力。
赏析:
这首诗词以送别的方式表达了对王吉州的赞美和祝福。诗人通过对明州和吉州的比较,表达了对明州的推崇和看好。他相信王吉州在明州的才能将得到充分的发挥,并希望他能在那里留下来。诗人的祝福也体现了对新时代人们的期望,希望他们能够保持冷静和努力,不被表面的喜悦所迷惑,继续前进。整首诗词简洁明快,表达了诗人对王吉州和新时代的美好祝愿。
“居中定作留”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng jí zhōu xuān zi shè rén, hé míng zhōu èr shǒu
送王吉州宣子舍人,和明州二首
mǎn tīng chú shū hǎo, míng zhōu shèng jí zhōu.
满听除书好,明州胜吉州。
yòu wèi bāng bó qù, zhèng zuò zhì shēng yōu.
又为邦伯去,政坐治声优。
guò quē duān néng yù, jū zhōng dìng zuò liú.
过阙端能遇,居中定作留。
xīn mín mò màn xǐ, zhú mǎ bù xū xiū.
新民莫漫喜,竹马不须休。
“居中定作留”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。