“寄径丝纶紫薇阁”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄径丝纶紫薇阁”出自宋代杨万里的《送彭子山提刑郎中赴召二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì jìng sī lún zǐ wēi gé,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“寄径丝纶紫薇阁”全诗

《送彭子山提刑郎中赴召二首》
琼树初瞻二纪中,玉京再别一星终。
我随病鹤欹黄帽,公驾云鸿上碧穹。
寄径丝纶紫薇阁,押班冠剑大明宫。
锦园尚欠桃栽否,儿辈河阳待晓风。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《送彭子山提刑郎中赴召二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《送彭子山提刑郎中赴召二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

琼树初瞻二纪中,
玉京再别一星终。
我随病鹤欹黄帽,
公驾云鸿上碧穹。

寄径丝纶紫薇阁,
押班冠剑大明宫。
锦园尚欠桃栽否,
儿辈河阳待晓风。

中文译文:
我初次目睹琼树,已经度过了二十年。
再次离别玉京,只剩下一颗星星。
我随着病鹤,戴着黄色帽子,
乘坐着云鸿,飞向碧蓝的天穹。

我寄托着丝纶之路,到达紫薇阁,
担任押班之职,守卫大明宫。
锦园中的桃树是否已经种植?
我的后代们在河阳等待着拂晓的风。

诗意和赏析:
这首诗词是杨万里送别彭子山提刑郎中赴官场的作品。诗中通过描绘自然景物和表达情感,表达了诗人对友人的离别之情和对未来的期望。

诗的开头,琼树初瞻二纪中,表达了诗人与友人相识已久,度过了二十年的时光。玉京再别一星终,表达了诗人与友人再次离别,只剩下一颗星星,象征着友情的残缺和离别的无奈。

接下来,诗人以自己随病鹤、欹黄帽、乘云鸿的形象,表达了自己随行的决心和对友人的祝福。病鹤和黄帽象征着诗人身体的不适,但他仍然坚定地随行,表达了对友人的支持和祝福。

诗的后半部分,诗人寄托了自己的期望和祝福。寄径丝纶紫薇阁,押班冠剑大明宫,表达了诗人希望友人能够在官场上有所作为,守卫国家的安宁和繁荣。锦园尚欠桃栽否,儿辈河阳待晓风,表达了诗人对友人未来的期待,希望他能够在官场上有所成就,回到家乡为后代谋福利。

整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对友人的深情厚意和对未来的美好期望,展现了友情和家国情怀的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄径丝纶紫薇阁”全诗拼音读音对照参考

sòng péng zi shān tí xíng láng zhōng fù zhào èr shǒu
送彭子山提刑郎中赴召二首

qióng shù chū zhān èr jì zhōng, yù jīng zài bié yī xīng zhōng.
琼树初瞻二纪中,玉京再别一星终。
wǒ suí bìng hè yī huáng mào, gōng jià yún hóng shàng bì qióng.
我随病鹤欹黄帽,公驾云鸿上碧穹。
jì jìng sī lún zǐ wēi gé, yā bān guān jiàn dà míng gōng.
寄径丝纶紫薇阁,押班冠剑大明宫。
jǐn yuán shàng qiàn táo zāi fǒu, ér bèi hé yáng dài xiǎo fēng.
锦园尚欠桃栽否,儿辈河阳待晓风。

“寄径丝纶紫薇阁”平仄韵脚

拼音:jì jìng sī lún zǐ wēi gé
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄径丝纶紫薇阁”的相关诗句

“寄径丝纶紫薇阁”的关联诗句

网友评论


* “寄径丝纶紫薇阁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄径丝纶紫薇阁”出自杨万里的 (送彭子山提刑郎中赴召二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。