“出得东门已一更”的意思及全诗出处和翻译赏析

出得东门已一更”出自宋代杨万里的《初离常州,夜宿小井,清晓放船三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū dé dōng mén yǐ yī gēng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“出得东门已一更”全诗

《初离常州,夜宿小井,清晓放船三首》
拦街父老不教行,出得东门已一更
一事新来偏可意,梦中闻打放船钲。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《初离常州,夜宿小井,清晓放船三首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《初离常州,夜宿小井,清晓放船三首》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
初离常州,夜宿小井,清晓放船三首

拦街父老不教行,
出得东门已一更。
一事新来偏可意,
梦中闻打放船钲。

诗意:
这首诗词描绘了诗人离开常州的情景,夜晚在小井留宿,清晨放船的三个场景。诗人在离开常州的路上遇到了一些困难,但他对于新的经历感到满意和愉悦。在梦中,他听到了放船的声音。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人旅途中的经历和感受。诗人在离开常州的路上遇到了拦路的老人,这可能是一种阻碍或困扰。然而,诗人并没有因此而气馁,他在深夜出发,经过东门时已经过了一更(晚上11点到凌晨1点)。这显示了诗人的决心和勇气。

接下来的两句表达了诗人对于新事物的喜爱和兴奋。他认为这次旅行是一件令人愉悦的事情,给他带来了新的感受和体验。最后一句描述了诗人在梦中听到放船的声音,这可能是他对于旅行的期待和憧憬。

整首诗词通过简洁的语言和生动的描写,展现了诗人对于旅行的热情和对于新事物的好奇。它传递了一种积极向上的情绪,鼓励人们勇敢面对困难,积极追求新的体验和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出得东门已一更”全诗拼音读音对照参考

chū lí cháng zhōu, yè sù xiǎo jǐng, qīng xiǎo fàng chuán sān shǒu
初离常州,夜宿小井,清晓放船三首

lán jiē fù lǎo bù jiào xíng, chū dé dōng mén yǐ yī gēng.
拦街父老不教行,出得东门已一更。
yī shì xīn lái piān kě yì, mèng zhōng wén dǎ fàng chuán zhēng.
一事新来偏可意,梦中闻打放船钲。

“出得东门已一更”平仄韵脚

拼音:chū dé dōng mén yǐ yī gēng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出得东门已一更”的相关诗句

“出得东门已一更”的关联诗句

网友评论


* “出得东门已一更”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出得东门已一更”出自杨万里的 (初离常州,夜宿小井,清晓放船三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。