“洒笔湿寒星”的意思及全诗出处和翻译赏析

洒笔湿寒星”出自宋代杨万里的《张几仲侍郎挽词三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sǎ bǐ shī hán xīng,诗句平仄:仄仄平平平。

“洒笔湿寒星”全诗

《张几仲侍郎挽词三首》
京口连沧观,洪都孺子亭。
飞觞回落月,洒笔湿寒星
别去长离索,皈来遽杳冥。
知公喜侬句,五字酹英灵。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《张几仲侍郎挽词三首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《张几仲侍郎挽词三首》是杨万里在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
京口连沧观,洪都孺子亭。
飞觞回落月,洒笔湿寒星。
别去长离索,皈来遽杳冥。
知公喜侬句,五字酹英灵。

诗意:
这首诗词是杨万里为了挽词张几仲侍郎而创作的三首诗。诗中描绘了京口的连沧观和洪都的孺子亭,以及在这些地方举行的离别宴会。诗人以飞觞回落月、洒笔湿寒星的形象,表达了离别时的伤感和思念之情。在别离的痛苦中,诗人皈依了诗人张几仲的才华和灵魂,表达了对他的敬爱和怀念之情。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对张几仲侍郎的深深思念和敬意。通过描绘京口连沧观和洪都孺子亭,诗人将离别的场景与美丽的自然景色相结合,增强了离别的伤感和情感的表达。诗中的飞觞回落月、洒笔湿寒星的意象,使人感受到离别时的凄凉和无奈。最后,诗人表达了对张几仲的赞美和怀念之情,将他的才华和灵魂与五字酹英灵的诗句相提并论,显示了对他的深深敬爱之情。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对离别的思念和对张几仲侍郎的敬爱之情。同时,诗中的景物描写和意象运用也增强了诗词的艺术感染力。整首诗词既表达了作者的情感,又展示了他对张几仲才华的赞美,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洒笔湿寒星”全诗拼音读音对照参考

zhāng jǐ zhòng shì láng wǎn cí sān shǒu
张几仲侍郎挽词三首

jīng kǒu lián cāng guān, hóng dōu rú zǐ tíng.
京口连沧观,洪都孺子亭。
fēi shāng huí luò yuè, sǎ bǐ shī hán xīng.
飞觞回落月,洒笔湿寒星。
bié qù zhǎng lí suǒ, guī lái jù yǎo míng.
别去长离索,皈来遽杳冥。
zhī gōng xǐ nóng jù, wǔ zì lèi yīng líng.
知公喜侬句,五字酹英灵。

“洒笔湿寒星”平仄韵脚

拼音:sǎ bǐ shī hán xīng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洒笔湿寒星”的相关诗句

“洒笔湿寒星”的关联诗句

网友评论


* “洒笔湿寒星”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洒笔湿寒星”出自杨万里的 (张几仲侍郎挽词三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。