“蒌蒿如柱不成簪”的意思及全诗出处和翻译赏析

蒌蒿如柱不成簪”出自宋代杨万里的《已至湖尾望见西山三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóu hāo rú zhù bù chéng zān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“蒌蒿如柱不成簪”全诗

《已至湖尾望见西山三首》
芦荻中间一港深,蒌蒿如柱不成簪
正愁半日无村落,远有人家在树林。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《已至湖尾望见西山三首》杨万里 翻译、赏析和诗意

这首诗词是杨万里的《已至湖尾望见西山三首》,描写了作者在湖边观望西山时的景象和感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芦荻中间一港深,
蒌蒿如柱不成簪。
正愁半日无村落,
远有人家在树林。

诗意:
这首诗词通过描绘湖边的景色,表达了作者的思乡之情和对人世间的思考。作者在湖边看到一片深港,芦荻丛中的蒌蒿高大挺拔,却无法成为头上的装饰。他正为远离村落而感到烦恼,但远处的树林中却有人家存在,给他带来了一丝安慰和希望。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者的心境和所见所感。通过对自然景色的描写,诗人表达了对家乡的思念和对生活的思考。芦荻和蒌蒿的描绘,暗示了作者的孤独和无奈,同时也反映了他对自身价值的思考。尽管作者感到烦恼和孤寂,但远处的人家在树林中的存在给他带来了一丝希望和慰藉,暗示了生活中的希望和美好。整首诗词以简练的语言表达了作者的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蒌蒿如柱不成簪”全诗拼音读音对照参考

yǐ zhì hú wěi wàng jiàn xī shān sān shǒu
已至湖尾望见西山三首

lú dí zhōng jiān yī gǎng shēn, lóu hāo rú zhù bù chéng zān.
芦荻中间一港深,蒌蒿如柱不成簪。
zhèng chóu bàn rì wú cūn luò, yuǎn yǒu rén jiā zài shù lín.
正愁半日无村落,远有人家在树林。

“蒌蒿如柱不成簪”平仄韵脚

拼音:lóu hāo rú zhù bù chéng zān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蒌蒿如柱不成簪”的相关诗句

“蒌蒿如柱不成簪”的关联诗句

网友评论


* “蒌蒿如柱不成簪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蒌蒿如柱不成簪”出自杨万里的 (已至湖尾望见西山三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。