“清猿日夜啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

清猿日夜啼”出自唐代刘方平的《乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng yuán rì yè tí,诗句平仄:平平仄仄平。

“清猿日夜啼”全诗

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高》
楚国巫山秀,清猿日夜啼
万重春树合,十二碧峰齐。
峡出朝云下,江来暮雨西。
阳台归路直,不畏向家迷。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘方平)

刘方平头像

刘方平(758年前后在世),唐朝河南洛阳人。匈奴族。天宝前期曾应进士试,又欲从军 ,均未如意,从此隐居颍水、汝河之滨,终生未仕。与皇甫冉、元德秀、李颀、严武为诗友,为薪颖士赏识。工诗,善画山水。其诗多咏物写景之作,尤擅绝句,其诗多写闺情、乡思,思想内容较贫弱,但艺术性较高,善于寓情于景,意蕴无穷。其《月夜》 、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是历来为人传诵的名作。

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高》刘方平 翻译、赏析和诗意

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高》是唐代刘方平所作的诗词。下面是诗词的中文译文,诗意和赏析:

译文:
楚国的巫山高耸秀美,清脆的猿猴日夜啼叫。茂密的春树排成万重,十二座碧峰齐聚天际。狭窄的峡谷中云雾散尽,江水从西方带来暮雨。阳台是直通回家的道路,我并不害怕迷路回家。

诗意:
这首诗描绘了巫山的景色,以及作者游历时的感受。巫山自然风光秀美,被称为“巫山秀”。诗中描绘的猿猴的啼声、春树的茂密、碧峰的齐聚,展现了巫山的壮丽景色。诗人通过描写巫山的自然景色,表达了他对家园的向往和归属感。阳台象征着回家的归路,诗人坚定地表示不会害怕迷路回家,暗示了他对家的思念之情。

赏析:
这首诗以简短明快的语言描绘了巫山的壮丽景色,通过对自然景色的描绘,展现了作者对家园的深深留恋和思念之情。诗歌的意境清新,既有田园诗的清丽之感,又有山水诗的壮美之情。虽然诗词篇幅短小,但以简洁的语言表达了作者的思绪和情感,给读者留下了深刻的印象。整首诗通过对巫山自然景色的精彩描绘,表达了对家园的眷恋之情,体现了人与自然的独特关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清猿日夜啼”全诗拼音读音对照参考

yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí wū shān gāo
乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高

chǔ guó wū shān xiù, qīng yuán rì yè tí.
楚国巫山秀,清猿日夜啼。
wàn zhòng chūn shù hé, shí èr bì fēng qí.
万重春树合,十二碧峰齐。
xiá chū zhāo yún xià, jiāng lái mù yǔ xī.
峡出朝云下,江来暮雨西。
yáng tái guī lù zhí, bù wèi xiàng jiā mí.
阳台归路直,不畏向家迷。

“清猿日夜啼”平仄韵脚

拼音:qīng yuán rì yè tí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清猿日夜啼”的相关诗句

“清猿日夜啼”的关联诗句

网友评论

* “清猿日夜啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清猿日夜啼”出自刘方平的 (乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。