“藤絓肩舆却倒回”的意思及全诗出处和翻译赏析

藤絓肩舆却倒回”出自宋代杨万里的《过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:téng guà jiān yú què dǎo huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“藤絓肩舆却倒回”全诗

《过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句》
芦深石路旋芟开,藤絓肩舆却倒回
兰蕙连山为谁好,芭蕉满谷不缘栽。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句》杨万里 翻译、赏析和诗意

这首诗词是杨万里的《过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芦深石路旋芟开,
藤絓肩舆却倒回。
兰蕙连山为谁好,
芭蕉满谷不缘栽。

诗意:
这首诗描绘了诗人杨万里在旅途中的景象和心情。他经过了陂子迳这条长达五十余里的小路,路旁的乔木茂盛到遮天蔽日,使得他的心情更加郁闷。他坐在肩舆上,藤条缠绕在肩上,但是却不得不折回原路。他感叹着,这些美丽的兰花和蕙草连绵的山岭,究竟是为了谁而存在呢?而那些满谷的芭蕉,却无缘生长在这里。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者在旅途中的景象和情感。通过描写乔木蔽天的景象,诗人表达了自己内心的郁闷和压抑。他坐在肩舆上,藤条缠绕在肩上,形象地表现了他的困境和无奈。诗人通过对兰花、蕙草和芭蕉的描写,表达了对自然美的赞叹和对生活的思考。诗中的反问句"为谁好"和"不缘栽",凸显了诗人对人生意义和命运的思考。整首诗以简练的语言表达了诗人的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藤絓肩舆却倒回”全诗拼音读音对照参考

guò bēi zi jìng wǔ shí yú lǐ, qiáo mù bì tiān, qiǎn mèn qī jué jù
过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句

lú shēn shí lù xuán shān kāi, téng guà jiān yú què dǎo huí.
芦深石路旋芟开,藤絓肩舆却倒回。
lán huì lián shān wèi shuí hǎo, bā jiāo mǎn gǔ bù yuán zāi.
兰蕙连山为谁好,芭蕉满谷不缘栽。

“藤絓肩舆却倒回”平仄韵脚

拼音:téng guà jiān yú què dǎo huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藤絓肩舆却倒回”的相关诗句

“藤絓肩舆却倒回”的关联诗句

网友评论


* “藤絓肩舆却倒回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藤絓肩舆却倒回”出自杨万里的 (过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。