“谁云涸辙困波臣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁云涸辙困波臣”全诗
寄与有司高著眼,後来文格待渠新。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《和张器先十绝》杨万里 翻译、赏析和诗意
这首诗词是杨万里在宋代写的《和张器先十绝》。以下是诗词的中文译文:
谁说干涸的车辙困住了波臣?
我脱下青鞋,站立在缙绅之上。
我将这首诗寄给有司高高地注视着,
期待他们对我新的文格给予赞赏。
这首诗词表达了杨万里对自己的自信和对官方评价的期待。他以自己脱下青鞋、站立在缙绅之上的形象,表达了自己的才华和能力超越了一般人的境界。他将这首诗寄给有司,希望他们能够认可他的新的文风和才华。
这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:
1. 自信与超越:诗中的主人公自信地脱下青鞋,站立在缙绅之上,表达了他对自己才华的自信和对传统评价的超越。这种自信和超越的态度在文人士大夫中是非常重要的品质。
2. 对官方评价的期待:诗中的主人公将这首诗寄给有司,希望他们能够高度评价他的新的文格。这反映了作者对官方评价的重视和期待,同时也折射出当时文人士大夫们对于官方认可的渴望。
3. 文风的创新:诗中的主人公期待有司对他的新的文格给予赞赏,这暗示了他在诗歌创作中有所突破和创新。这种对新文风的追求和创新精神是文人士大夫们所崇尚的。
总的来说,这首诗词展现了杨万里对自己才华的自信和对官方评价的期待,同时也表达了他对文风创新的追求。这首诗词在宋代文人士大夫的文化背景下具有一定的时代特色,同时也展示了杨万里作为一位文人的自我表达和追求。
“谁云涸辙困波臣”全诗拼音读音对照参考
hé zhāng qì xiān shí jué
和张器先十绝
shuí yún hé zhé kùn bō chén? hé tuō qīng xié lì jìn shēn.
谁云涸辙困波臣?合脱青鞋立缙绅。
jì yú yǒu sī gāo zhe yǎn, hòu lái wén gé dài qú xīn.
寄与有司高著眼,後来文格待渠新。
“谁云涸辙困波臣”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。