“我舟行不留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我舟行不留”全诗
略无好事人,结茅临深溪。
峰顶可月亭,岸石即钓矶。
空令烟中猿,挂崖弄涟漪。
山多人自少,人远山益奇。
我舟行不留,过眼山如驰。
过眼意已足,久留亦何为。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《明发陈公径过摩舍那滩石峰下十首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《明发陈公径过摩舍那滩石峰下十首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
南中山绝佳,所恨人烟稀。
南方的山峰非常壮丽,可惜人烟稀少,令人感到遗憾。
略无好事人,结茅临深溪。
几乎没有好事的人,我在茅屋前面临着深深的溪流。
峰顶可月亭,岸石即钓矶。
山峰的顶端有一个月亮亭,岸边的石头就是钓鱼的地方。
空令烟中猿,挂崖弄涟漪。
只见烟雾中的猿猴,悬挂在峭壁上玩弄着涟漪。
山多人自少,人远山益奇。
山多而人烟稀少,使得山峰更加神奇。
我舟行不留,过眼山如驰。
我乘船行驶,不停留,山峰在眼前迅速掠过。
过眼意已足,久留亦何为。
山峰虽然只是一瞬间的风景,但已经满足了我的眼观之欲,久留又有何意义呢?
这首诗词描绘了作者在南方山峰下的一段经历。作者感叹南方山峰的壮丽,但又感到遗憾人烟稀少。他在茅屋前面临着深深的溪流,观赏着山峰顶端的月亮亭和岸边的钓鱼石头。他看到烟雾中的猿猴在峭壁上玩耍,感叹山多而人烟稀少,使得山峰更加神奇。最后,作者乘船行驶,山峰在眼前迅速掠过,虽然只是一瞬间的风景,但已经满足了他的眼观之欲。作者在诗中表达了对自然山水的赞美和对短暂美好的珍惜之情。
“我舟行不留”全诗拼音读音对照参考
míng fā chén gōng jìng guò mó shě nà tān shí fēng xià shí shǒu
明发陈公径过摩舍那滩石峰下十首
nán zhōng shān jué jiā, suǒ hèn rén yān xī.
南中山绝佳,所恨人烟稀。
lüè wú hǎo shì rén, jié máo lín shēn xī.
略无好事人,结茅临深溪。
fēng dǐng kě yuè tíng, àn shí jí diào jī.
峰顶可月亭,岸石即钓矶。
kōng lìng yān zhōng yuán, guà yá nòng lián yī.
空令烟中猿,挂崖弄涟漪。
shān duō rén zì shǎo, rén yuǎn shān yì qí.
山多人自少,人远山益奇。
wǒ zhōu xíng bù liú, guò yǎn shān rú chí.
我舟行不留,过眼山如驰。
guò yǎn yì yǐ zú, jiǔ liú yì hé wéi.
过眼意已足,久留亦何为。
“我舟行不留”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。