“一生割据醉乡中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一生割据醉乡中”全诗
酒熟自尝仍自卖,一生割据醉乡中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《至後入城道中杂兴十首》杨万里 翻译、赏析和诗意
这首诗词是杨万里的《至後入城道中杂兴十首》,是宋代的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长亭阿姥短亭翁,
探借桃花作面红。
酒熟自尝仍自卖,
一生割据醉乡中。
诗意:
这首诗词描绘了一个乡村景象,通过描写长亭和短亭上的两位老人,表达了对自然和生活的深情。诗人借用桃花的形象,将自然景物与人的情感相结合,表达了对美好事物的渴望和追求。同时,诗人也表达了对自由自在的生活态度和对醉乡的向往。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了乡村景色和两位老人的形象。长亭和短亭象征着人生的旅程,阿姥和翁则代表了岁月的沉淀和智慧的积累。诗人通过借桃花作面红的手法,将自然景物与人的情感相融合,表达了对美好事物的追求和向往。酒熟自尝仍自卖的句子,表达了诗人对自由自在的生活态度,他不受拘束,自由地享受生活。最后一句“一生割据醉乡中”则表达了诗人对醉乡的向往,醉乡象征着自由、快乐和无拘无束的境界。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人对自然和生活的热爱,以及对自由自在、快乐的追求。它描绘了一个宁静而美好的乡村景象,给人以愉悦和舒适的感受。同时,诗人通过对自然景物和人的情感的融合,表达了对美好事物的向往和追求,以及对自由生活的渴望。整首诗词流畅自然,意境深远,给人以思考和感悟的空间。
“一生割据醉乡中”全诗拼音读音对照参考
zhì hòu rù chéng dào zhōng zá xìng shí shǒu
至後入城道中杂兴十首
cháng tíng ā lǎo duǎn tíng wēng, tàn jiè táo huā zuò miàn hóng.
长亭阿姥短亭翁,探借桃花作面红。
jiǔ shú zì cháng réng zì mài, yī shēng gē jù zuì xiāng zhōng.
酒熟自尝仍自卖,一生割据醉乡中。
“一生割据醉乡中”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。