“又付生涯与短檠”的意思及全诗出处和翻译赏析

又付生涯与短檠”出自宋代陆游的《冬夜舟中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu fù shēng yá yǔ duǎn qíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“又付生涯与短檠”全诗

《冬夜舟中作》
夜搒孤舟掠岸行,村墟频过不知名。
绕枝倦鹊寒无影,脱网奔鱼远有声。
两纸忽惊残历尽,一杯聊慰旅怀情。
还家自笑身犹健,又付生涯与短檠

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《冬夜舟中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《冬夜舟中作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冬夜孤舟掠岸行,
寂静的夜晚,我独自驾舟靠近岸边,
村墟频过不知名。
经过无数村庄和小镇,却不知它们的名字。

绕枝倦鹊寒无影,
疲倦的鹊鸟围绕在树枝上,寒冷中无声无影,
脱网奔鱼远有声。
渔网破裂,鱼儿逃脱,远处传来声响。

两纸忽惊残历尽,
翻开两张纸,突然惊觉岁月已经过去,
一杯聊慰旅怀情。
举起一杯酒,寄托旅途中的思念之情。

还家自笑身犹健,
即将回家,我自嘲身体仍然健壮,
又付生涯与短檠。
却又将自己的生活和短暂的青春付诸他用。

这首诗词通过描绘冬夜中孤舟行驶的景象,表达了诗人对于岁月流逝和人生短暂的感慨。诗中的孤舟象征着诗人的个人经历和旅途,而村庄、鹊鸟和渔网等形象则增添了诗词的意境和情感。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对时光流逝和生命短暂的思考,同时也表达了对家庭和生活的向往和思念之情。

这首诗词以简洁而凝练的语言,通过对自然景物的描绘和对内心感受的抒发,展现了诗人对于人生的思考和感慨。它以深沉的情感和细腻的描写,引发读者对于生命和时光的思考,同时也表达了对家庭和归宿的渴望。整首诗词意境深远,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又付生涯与短檠”全诗拼音读音对照参考

dōng yè zhōu zhōng zuò
冬夜舟中作

yè bàng gū zhōu lüè àn xíng, cūn xū pín guò bù zhī míng.
夜搒孤舟掠岸行,村墟频过不知名。
rào zhī juàn què hán wú yǐng, tuō wǎng bēn yú yuǎn yǒu shēng.
绕枝倦鹊寒无影,脱网奔鱼远有声。
liǎng zhǐ hū jīng cán lì jìn, yī bēi liáo wèi lǚ huái qíng.
两纸忽惊残历尽,一杯聊慰旅怀情。
huán jiā zì xiào shēn yóu jiàn, yòu fù shēng yá yǔ duǎn qíng.
还家自笑身犹健,又付生涯与短檠。

“又付生涯与短檠”平仄韵脚

拼音:yòu fù shēng yá yǔ duǎn qíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又付生涯与短檠”的相关诗句

“又付生涯与短檠”的关联诗句

网友评论


* “又付生涯与短檠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又付生涯与短檠”出自陆游的 (冬夜舟中作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。