“缥缈飞桥跨半空”的意思及全诗出处和翻译赏析

缥缈飞桥跨半空”出自宋代陆游的《五云桥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piāo miǎo fēi qiáo kuà bàn kōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“缥缈飞桥跨半空”全诗

《五云桥》
若耶北与镜湖通,缥缈飞桥跨半空
陵谷双迁谁复识?我来徙倚暮烟中。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《五云桥》陆游 翻译、赏析和诗意

《五云桥》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一座神秘的桥梁,以及诗人在桥上的感受和思考。

诗词的中文译文如下:
若耶北与镜湖通,
缥缈飞桥跨半空。
陵谷双迁谁复识?
我来徙倚暮烟中。

诗意和赏析:
这首诗词以五云桥为题材,描绘了一座桥梁连接着若耶北和镜湖,桥梁飘渺地横跨在半空之中。诗人在桥上徘徊,思考着陵谷的变迁,不知道有谁还能认识这座桥。最后,诗人来到桥上,倚靠在暮色中的烟雾之中。

这首诗词通过描绘桥梁的神秘和飘渺感,表达了诗人对时光流转和人事变迁的思考。桥梁象征着连接和过渡,诗人通过桥梁的形象,表达了对过去和未来的思索。诗中的陵谷双迁,暗示了岁月的更迭和人事的变动,而诗人在桥上的徘徊和倚靠,则表达了他对过去的回忆和对未来的期待。

整首诗词以其独特的意象和抒情的语言,展示了陆游深邃的思考和对人生的感悟。它给人一种超脱尘世的感觉,引发读者对时间流逝和人事变迁的思考,同时也展示了诗人对美的追求和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缥缈飞桥跨半空”全诗拼音读音对照参考

wǔ yún qiáo
五云桥

ruò yé běi yǔ jìng hú tōng, piāo miǎo fēi qiáo kuà bàn kōng.
若耶北与镜湖通,缥缈飞桥跨半空。
líng gǔ shuāng qiān shuí fù shí? wǒ lái xǐ yǐ mù yān zhōng.
陵谷双迁谁复识?我来徙倚暮烟中。

“缥缈飞桥跨半空”平仄韵脚

拼音:piāo miǎo fēi qiáo kuà bàn kōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缥缈飞桥跨半空”的相关诗句

“缥缈飞桥跨半空”的关联诗句

网友评论


* “缥缈飞桥跨半空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缥缈飞桥跨半空”出自陆游的 (五云桥),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。