“余龄渐迫诸孙长”的意思及全诗出处和翻译赏析

余龄渐迫诸孙长”出自宋代陆游的《杂兴又此身漂荡等流槎,》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú líng jiàn pò zhū sūn zhǎng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“余龄渐迫诸孙长”全诗

《杂兴又此身漂荡等流槎,》
陋巷无心长草莱,柴门偶自不曾开。
余龄渐迫诸孙长,徂岁将穷积雪来。
旦欲燎衣无宿烬,暮思赬颊但空罍。
孰知自有忘忧处,遶坐新书正作堆。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《杂兴又此身漂荡等流槎,》陆游 翻译、赏析和诗意

《杂兴又此身漂荡等流槎》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
漂泊在这个世界上,又像漂流的木筏一样,
我住在狭窄的巷子里,无心种植长满野草的草地,
柴门偶尔也不开启。
我的年纪渐渐增长,子孙们也渐渐长大,
岁月将要穷尽,积雪即将覆盖大地。
早晨想要点燃衣物,却没有余火可用,
傍晚时思念着红润的面颊,却只有空空的酒杯。
谁知道在这个世界上,总有能让人忘却忧愁的地方,
我围坐在新书的堆里,正专心地写作。

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游的生活状态和内心感受。他感到自己像漂流的木筏一样在这个世界上漂泊,生活在狭窄的巷子里,没有心思去打理草地,柴门也很少开启。他意识到自己的年龄渐渐增长,子孙们也在渐渐长大,而岁月的流逝使他感到时间的紧迫和生命的脆弱。他想要点燃衣物取暖,却没有余火可用;傍晚时思念着亲人的面容,却只有空空的酒杯。然而,他也意识到在这个世界上总有一些地方能够让人忘却忧愁,于是他围坐在新书的堆里,专心地写作。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了作者内心的孤独和对时光流逝的感慨。通过描述自己的生活环境和内心的思考,陆游表达了对生命的无常和对人生意义的思考。他通过对自然景物和个人经历的描绘,传达了对时光流逝和生命短暂的感叹,同时也表达了对忘却忧愁和追求内心宁静的渴望。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“余龄渐迫诸孙长”全诗拼音读音对照参考

zá xìng yòu cǐ shēn piāo dàng děng liú chá,
杂兴又此身漂荡等流槎,

lòu xiàng wú xīn zhǎng cǎo lái, zhài mén ǒu zì bù céng kāi.
陋巷无心长草莱,柴门偶自不曾开。
yú líng jiàn pò zhū sūn zhǎng, cú suì jiāng qióng jī xuě lái.
余龄渐迫诸孙长,徂岁将穷积雪来。
dàn yù liáo yī wú sù jìn, mù sī chēng jiá dàn kōng léi.
旦欲燎衣无宿烬,暮思赬颊但空罍。
shú zhī zì yǒu wàng yōu chù, rào zuò xīn shū zhèng zuò duī.
孰知自有忘忧处,遶坐新书正作堆。

“余龄渐迫诸孙长”平仄韵脚

拼音:yú líng jiàn pò zhū sūn zhǎng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“余龄渐迫诸孙长”的相关诗句

“余龄渐迫诸孙长”的关联诗句

网友评论


* “余龄渐迫诸孙长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“余龄渐迫诸孙长”出自陆游的 (杂兴又此身漂荡等流槎,),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。