“画我溪头把钓缗”的意思及全诗出处和翻译赏析

画我溪头把钓缗”出自宋代陆游的《赠传神水监》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huà wǒ xī tóu bǎ diào mín,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“画我溪头把钓缗”全诗

《赠传神水监》
写照今谁下笔亲,喜君分得卧云身。
口中无齿难藏老,颊上加毛自有神。
误遗汗青成国史,未妨著白号山人。
它时更欲求奇迹,画我溪头把钓缗

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《赠传神水监》陆游 翻译、赏析和诗意

《赠传神水监》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了一个传神水监的形象,表达了作者对这个形象的赞美和敬意。

诗词的中文译文如下:
赠传神水监

谁能下笔如此传神,
喜见你化作卧云身。
口中无齿难掩老态,
颊上加毛自有神。
你的存在成为国史的一部分,
但这并不妨碍你被称为白号山人。
将来,我更希望你创造奇迹,
画我在溪头垂钓的场景。

这首诗词的诗意是赞美传神水监的形象,将其描绘得栩栩如生。作者欣赏传神水监的特点,如老态、有齿无齿、加毛等,认为这些特点使其具有神奇的魅力。传神水监的存在被视为国家历史的一部分,但作者更希望它能创造出更多的奇迹,将自己垂钓的景象画在溪头。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 形象描写:诗中通过对传神水监形象的描写,展现了作者对其形象的赞美和敬意。作者运用生动的语言,将传神水监的特点生动地展现出来,使读者能够感受到其独特的魅力。

2. 对传神水监的赞美:作者通过描写传神水监的特点,表达了对其的赞美之情。传神水监被赞美为具有神奇的魅力,被称为白号山人,这体现了作者对其的敬仰和推崇。

3. 对创造力的追求:诗中作者表达了对传神水监创造奇迹的期望。作者希望传神水监能够创造出更多令人惊叹的景象,将自己垂钓的场景画在溪头,这体现了作者对创造力和想象力的追求。

总之,这首诗词通过对传神水监形象的描写和赞美,表达了作者对其的敬意和对创造力的追求。同时,诗中运用生动的语言和形象的描写,使读者能够感受到传神水监的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“画我溪头把钓缗”全诗拼音读音对照参考

zèng chuán shén shuǐ jiān
赠传神水监

xiě zhào jīn shuí xià bǐ qīn, xǐ jūn fēn de wò yún shēn.
写照今谁下笔亲,喜君分得卧云身。
kǒu zhōng wú chǐ nán cáng lǎo, jiá shàng jiā máo zì yǒu shén.
口中无齿难藏老,颊上加毛自有神。
wù yí hàn qīng chéng guó shǐ, wèi fáng zhe bái hào shān rén.
误遗汗青成国史,未妨著白号山人。
tā shí gèng yù qiú qí jī, huà wǒ xī tóu bǎ diào mín.
它时更欲求奇迹,画我溪头把钓缗。

“画我溪头把钓缗”平仄韵脚

拼音:huà wǒ xī tóu bǎ diào mín
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“画我溪头把钓缗”的相关诗句

“画我溪头把钓缗”的关联诗句

网友评论


* “画我溪头把钓缗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画我溪头把钓缗”出自陆游的 (赠传神水监),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。