“小室仅容膝”的意思及全诗出处和翻译赏析

小室仅容膝”出自宋代陆游的《小室》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo shì jǐn róng xī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“小室仅容膝”全诗

《小室》
小室仅容膝,焚香观昨非。
出门宁有碍?知我正须希。
霜橘争棋乐,仙壶卖药归。
平生钓竿手,不解叩黄扉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小室》陆游 翻译、赏析和诗意

《小室》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者身处狭小的房间,独自品味过去的经历和思考未来的追求。

诗词的中文译文如下:
小室仅容膝,焚香观昨非。
出门宁有碍?知我正须希。
霜橘争棋乐,仙壶卖药归。
平生钓竿手,不解叩黄扉。

诗词的诗意是,作者身处狭小的房间,只能容纳他的膝盖。他点燃香烛,回忆过去的经历,思考自己的现状和未来的追求。他在室内思考是否出门会有阻碍,但他明白自己正需要追求更高的目标。他提到了霜橘争棋的乐趣,以及仙壶卖药的归宿,这些都是他平生的爱好和追求。最后,他提到自己手持钓竿,却不明白如何敲击黄色的大门。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者内心的孤独和追求。作者身处狭小的房间,但他的思想却无边无际。他点燃香烛,回忆过去的经历,思考自己的现状和未来的追求。他希望能够超越现状,追求更高的目标。诗中提到的霜橘争棋和仙壶卖药,是作者平生的爱好和追求,也代表了他对美好事物的向往。最后,他提到自己手持钓竿,却不明白如何敲击黄色的大门,这可能暗示着作者对未来的追求和困惑。

这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和追求,展现了他对自由和美好事物的向往。同时,通过对狭小空间的描绘,也反映了作者内心的孤独和思考。整体上,这首诗词给人以深思和启迪,引发读者对自身追求和内心世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小室仅容膝”全诗拼音读音对照参考

xiǎo shì
小室

xiǎo shì jǐn róng xī, fén xiāng guān zuó fēi.
小室仅容膝,焚香观昨非。
chū mén níng yǒu ài? zhī wǒ zhèng xū xī.
出门宁有碍?知我正须希。
shuāng jú zhēng qí lè, xiān hú mài yào guī.
霜橘争棋乐,仙壶卖药归。
píng shēng diào gān shǒu, bù jiě kòu huáng fēi.
平生钓竿手,不解叩黄扉。

“小室仅容膝”平仄韵脚

拼音:xiǎo shì jǐn róng xī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小室仅容膝”的相关诗句

“小室仅容膝”的关联诗句

网友评论


* “小室仅容膝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小室仅容膝”出自陆游的 (小室),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。