“地褊焚香室”的意思及全诗出处和翻译赏析

地褊焚香室”出自宋代陆游的《小室》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dì biǎn fén xiāng shì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“地褊焚香室”全诗

《小室》
地褊焚香室,窗昏酿雪天。
烂炊二龠饭,侧枕一肱眠。
身似婴儿日,家如太古年。
狸奴不执鼠,同我爱青毡。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小室》陆游 翻译、赏析和诗意

《小室》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
地褊焚香室,窗昏酿雪天。
烂炊二龠饭,侧枕一肱眠。
身似婴儿日,家如太古年。
狸奴不执鼠,同我爱青毡。

诗意:
这首诗描绘了一个简朴而宁静的生活场景。诗人描述了自己的小屋,地面被整齐铺上青毡,屋内焚香,窗户昏暗,仿佛酿造出了雪天的氛围。他用简单的炊具煮饭,侧卧在一只枕头上入眠。诗人感觉自己像是一个婴儿一样纯真无邪,他的家庭生活也像是远古时代一样简朴。他与一只狸奴(指宠物狸猫)共同喜爱这青毡所带来的温暖和舒适。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个宁静而平凡的生活场景,展现了诗人对简朴生活的向往和对家庭温暖的珍视。通过描述自己的小屋、炊具和枕头,诗人表达了对简单生活的满足和对家庭的热爱。他将自己比作婴儿,强调了自己的纯真和无忧无虑的状态。诗中的狸奴象征着诗人与自然的和谐共处,他们共同享受着青毡所带来的温暖和舒适。整首诗以简单朴素的语言表达了对平凡生活的赞美,传递出一种追求内心宁静与满足的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“地褊焚香室”全诗拼音读音对照参考

xiǎo shì
小室

dì biǎn fén xiāng shì, chuāng hūn niàng xuě tiān.
地褊焚香室,窗昏酿雪天。
làn chuī èr yuè fàn, cè zhěn yī gōng mián.
烂炊二龠饭,侧枕一肱眠。
shēn shì yīng ér rì, jiā rú tài gǔ nián.
身似婴儿日,家如太古年。
lí nú bù zhí shǔ, tóng wǒ ài qīng zhān.
狸奴不执鼠,同我爱青毡。

“地褊焚香室”平仄韵脚

拼音:dì biǎn fén xiāng shì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“地褊焚香室”的相关诗句

“地褊焚香室”的关联诗句

网友评论


* “地褊焚香室”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“地褊焚香室”出自陆游的 (小室),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。