“笑人苦劝学餔糟”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑人苦劝学餔糟”出自宋代陆游的《闲中偶咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào rén kǔ quàn xué bù zāo,诗句平仄:仄平仄仄平仄平。

“笑人苦劝学餔糟”全诗

《闲中偶咏》
断编残稿本徒劳,横得虚名亦已叨。
不识狐书那是博?尚分鹤料敢言高。
巢山且欲营丹灶,跨海何当看雪涛。
与世不谐终自许,笑人苦劝学餔糟

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闲中偶咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《闲中偶咏》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
断编残稿本徒劳,
横得虚名亦已叨。
不识狐书那是博?
尚分鹤料敢言高。
巢山且欲营丹灶,
跨海何当看雪涛。
与世不谐终自许,
笑人苦劝学餔糟。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己文学创作的无奈和自嘲之情。他感叹自己的努力写作只是徒劳无功,虽然获得了一些虚名,但这些成就也只是浮华而已。他自嘲地说自己不懂得狐书,指的是一种博学多才的能力,也许是指自己对于广博的知识的不足。他谦虚地表示自己还不如鹤料,即指自己的才华还不足以言高。接下来,他表达了自己的志向,希望能够在巢山修炼成仙,或者跨海观看壮丽的海浪。最后,他坦然接受与世不谐的命运,并自嘲地说笑别人劝他学餔糟(一种粗粮),意味着他认为自己的文学创作只能得到一些微不足道的回报。

赏析:
这首诗词展现了陆游的自嘲和对自己文学创作的无奈。他坦然面对自己的局限性,同时也表达了对于追求更高境界的渴望。诗中的巢山和跨海都是象征性的意象,表达了作者对于超越尘世的向往和追求。整首诗词以自嘲和幽默的口吻写就,展现了陆游独特的个性和对于人生的深刻思考。这首诗词在表达自我情感的同时,也反映了宋代文人的一种特有的文化氛围和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑人苦劝学餔糟”全诗拼音读音对照参考

xián zhōng ǒu yǒng
闲中偶咏

duàn biān cán gǎo běn tú láo, héng dé xū míng yì yǐ dāo.
断编残稿本徒劳,横得虚名亦已叨。
bù shí hú shū nà shi bó? shàng fēn hè liào gǎn yán gāo.
不识狐书那是博?尚分鹤料敢言高。
cháo shān qiě yù yíng dān zào, kuà hǎi hé dāng kàn xuě tāo.
巢山且欲营丹灶,跨海何当看雪涛。
yǔ shì bù xié zhōng zì xǔ, xiào rén kǔ quàn xué bù zāo.
与世不谐终自许,笑人苦劝学餔糟。

“笑人苦劝学餔糟”平仄韵脚

拼音:xiào rén kǔ quàn xué bù zāo
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑人苦劝学餔糟”的相关诗句

“笑人苦劝学餔糟”的关联诗句

网友评论


* “笑人苦劝学餔糟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑人苦劝学餔糟”出自陆游的 (闲中偶咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。