“仕畏谗销骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

仕畏谗销骨”出自宋代陆游的《秋夜独酌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì wèi chán xiāo gǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“仕畏谗销骨”全诗

《秋夜独酌》
壮志随年减,羁愁与夜长。
月高寒晖淡,花坼露丛香。
仕畏谗销骨,归判酒腐肠。
青灯写孤影,相劝尽余觞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夜独酌》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋夜独酌》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
壮志随年减,羁愁与夜长。
月高寒晖淡,花坼露丛香。
仕畏谗销骨,归判酒腐肠。
青灯写孤影,相劝尽余觞。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在秋夜独自饮酒时的心境。诗人陆游通过描绘壮志随着年岁的减少而消磨,羁愁与长夜的相伴,表达了对时光流逝和生活困顿的感慨。在月高的夜晚,月光虽然明亮,但却显得苍白无力,花朵虽然依然散发着香气,但已经开始凋谢。诗人通过这些意象,表达了对时光流逝和生命脆弱性的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了诗人内心的孤独和无奈。壮志随年减,羁愁与夜长,揭示了诗人年岁增长所带来的壮志逐渐消退,而内心的忧愁和孤独却随着夜晚的延长而加深。月高寒晖淡,花坼露丛香,通过对自然景物的描绘,诗人表达了对时光流逝和生命脆弱性的感慨。仕畏谗销骨,归判酒腐肠,诗人对官场的猜忌和人情冷暖的畏惧,以及对归隐生活的向往,都在这两句中得到了表达。最后两句“青灯写孤影,相劝尽余觞”,诗人以青灯照亮自己的孤影,与酒为伴,表达了对自己的安慰和对友谊的珍视。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘和对内心情感的抒发,表达了诗人对时光流逝、生活困顿和人情冷暖的思考,同时也表达了对友谊和归隐生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仕畏谗销骨”全诗拼音读音对照参考

qiū yè dú zhuó
秋夜独酌

zhuàng zhì suí nián jiǎn, jī chóu yǔ yè zhǎng.
壮志随年减,羁愁与夜长。
yuè gāo hán huī dàn, huā chè lù cóng xiāng.
月高寒晖淡,花坼露丛香。
shì wèi chán xiāo gǔ, guī pàn jiǔ fǔ cháng.
仕畏谗销骨,归判酒腐肠。
qīng dēng xiě gū yǐng, xiāng quàn jǐn yú shāng.
青灯写孤影,相劝尽余觞。

“仕畏谗销骨”平仄韵脚

拼音:shì wèi chán xiāo gǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仕畏谗销骨”的相关诗句

“仕畏谗销骨”的关联诗句

网友评论


* “仕畏谗销骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仕畏谗销骨”出自陆游的 (秋夜独酌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。