“梦中有客徵残锦”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦中有客徵残锦”出自宋代陆游的《哭王季夷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng zhōng yǒu kè zhēng cán jǐn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“梦中有客徵残锦”全诗

《哭王季夷》
超遥天马渥洼来,万里修途忽勒回。
爽气即今犹可想,旧游何处不堪哀!梦中有客徵残锦,地下无炉铸横财。
欲酹一尊身尚病,鬣封春露湿苍苔。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《哭王季夷》陆游 翻译、赏析和诗意

《哭王季夷》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

超遥天马渥洼来,
万里修途忽勒回。
爽气即今犹可想,
旧游何处不堪哀!

梦中有客徵残锦,
地下无炉铸横财。
欲酹一尊身尚病,
鬣封春露湿苍苔。

中文译文:
远方的天马渴望回到温泉,
千里修行的路却突然终止。
清新的空气仍然让人怀念,
旧时的游玩之地如今何处不令人悲伤!

梦中有客人寻找残缺的锦绣,
地下却没有炉火熔铸的财富。
想要举杯畅饮,身体却仍然疾病,
头发上的露水已湿透了苍苔。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对逝去时光和失去的东西的哀悼之情。诗中的“超遥天马渥洼来”描绘了远方的天马渴望回到温泉的景象,暗喻着作者对过去美好时光的向往和追忆。然而,“万里修途忽勒回”却让人感到突然的终止和无法挽回的遗憾。

接下来的几句诗中,作者通过对梦中客人寻找残缺的锦绣和地下没有财富的描写,表达了对过去荣华富贵的追忆和对现实贫困的无奈。最后两句“欲酹一尊身尚病,鬣封春露湿苍苔”则表达了作者身体不适和岁月流转的无情,以及对逝去时光的无尽思念。

整首诗词以简洁而凄美的语言,表达了作者对逝去时光和失去的东西的深深怀念和悲伤之情,展现了对人生无常和岁月流转的思考。同时,通过对过去和现实的对比,也反映了作者对社会现实的不满和对人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦中有客徵残锦”全诗拼音读音对照参考

kū wáng jì yí
哭王季夷

chāo yáo tiān mǎ wò wā lái, wàn lǐ xiū tú hū lēi huí.
超遥天马渥洼来,万里修途忽勒回。
shuǎng qì jí jīn yóu kě xiǎng, jiù yóu hé chǔ bù kān āi! mèng zhōng yǒu kè zhēng cán jǐn, dì xià wú lú zhù hèng cái.
爽气即今犹可想,旧游何处不堪哀!梦中有客徵残锦,地下无炉铸横财。
yù lèi yī zūn shēn shàng bìng, liè fēng chūn lù shī cāng tái.
欲酹一尊身尚病,鬣封春露湿苍苔。

“梦中有客徵残锦”平仄韵脚

拼音:mèng zhōng yǒu kè zhēng cán jǐn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦中有客徵残锦”的相关诗句

“梦中有客徵残锦”的关联诗句

网友评论


* “梦中有客徵残锦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦中有客徵残锦”出自陆游的 (哭王季夷),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。