“一纸临门喜欲颠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一纸临门喜欲颠”全诗
旗旄外阃新元帅,风月名山古洞天。
自笑屏居依近郭,每烦登望指孤烟。
雄篇三复空兴叹,穷乃工诗似不然。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《次韵林伯玉登卧龙》陆游 翻译、赏析和诗意
《次韵林伯玉登卧龙》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一纸临门喜欲颠,
词源滚滚泻长川。
旗旄外阃新元帅,
风月名山古洞天。
自笑屏居依近郭,
每烦登望指孤烟。
雄篇三复空兴叹,
穷乃工诗似不然。
诗意:
这首诗词描绘了陆游对林伯玉登上卧龙山的景象和心情的赞美。陆游以自己的诗词作为门户迎接林伯玉的到来,表达了自己喜悦的心情。他将林伯玉的才华比作滚滚长江,源源不断地涌现出来。他称赞林伯玉是新的元帅,超越了一般的旗帜和军官,成为了风月名山和古老洞天的代表。陆游自嘲自己居住在城郭附近,每次登高望远都只能看到孤独的烟雾。他对林伯玉的诗才赞叹不已,认为自己的诗作虽然雄壮,但与林伯玉相比,显得平庸无奇。
赏析:
这首诗词以极富感情的语言描绘了陆游对林伯玉的景仰和自嘲。通过对林伯玉才华的赞美,陆游表达了自己对他的敬佩之情。他以自己的诗作作为门户,象征着自己对林伯玉的敞开心扉。诗中的长川、旗旄、风月名山和古洞天等意象,展示了林伯玉的卓越才华和地位的崇高。陆游自嘲自己的居住环境和诗作的平庸,与林伯玉的辉煌形成鲜明对比。整首诗词以对比和自嘲的手法,表达了陆游对林伯玉的景仰和自卑之情,同时也反映了他对自己诗才的怀疑和不满。这首诗词展示了陆游对才华的追求和对他人才华的敬佩,同时也反映了他对自己才华的自省和不满足。
“一纸临门喜欲颠”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lín bó yù dēng wò lóng
次韵林伯玉登卧龙
yī zhǐ lín mén xǐ yù diān, cí yuán gǔn gǔn xiè cháng chuān.
一纸临门喜欲颠,词源滚滚泻长川。
qí máo wài kǔn xīn yuán shuài, fēng yuè míng shān gǔ dòng tiān.
旗旄外阃新元帅,风月名山古洞天。
zì xiào píng jū yī jìn guō, měi fán dēng wàng zhǐ gū yān.
自笑屏居依近郭,每烦登望指孤烟。
xióng piān sān fù kōng xīng tàn, qióng nǎi gōng shī shì bù rán.
雄篇三复空兴叹,穷乃工诗似不然。
“一纸临门喜欲颠”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。