“茗艼还家君勿遽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茗艼还家君勿遽”全诗
芼羹箭笋美如玉,点豉丝蕝滑萦箸。
银鞍乌帽寻春客,朱户青旗沽酒处。
浮生细看才几时,一笑自应忘百虑。
绿杯到手不肯尽,宝带照地身何与。
酴醾烂熳我欲狂,茗艼还家君勿遽。
更新时间:2024年分类: 春游
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《春游至樊江戏示坐客》陆游 翻译、赏析和诗意
《春游至樊江戏示坐客》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
江头萧萧春色暮,
柳阴游鱼饱飞絮。
芼羹箭笋美如玉,
点豉丝蕝滑萦箸。
译文:
傍晚时分,江头的春景静谧而美丽,
柳树的阴影下,游鱼在飞舞的柳絮中自由自在。
新鲜的蔬菜和箭竹笋,美如玉一般,
用点豉调味的丝蕝,滑润地缠绕在筷子上。
诗意:
这首诗描绘了一个春天傍晚时分的景象。江头的春色萧瑟而宁静,柳树下的游鱼在飞舞的柳絮中自由自在。诗人通过描绘食物的美味,表达了对生活的享受和对自然的赞美。诗中还融入了对寻找春天的客人的描写,以及对沽酒之处的描述,展现了春天的欢乐氛围。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了春天的景色和人们的欢乐心情。诗人通过对食物的描写,展示了春天的丰收和生机勃勃的景象。诗中的银鞍乌帽、朱户青旗等描写,增添了春游的热闹气氛。最后两句表达了诗人对生命短暂的感慨,但他仍然选择笑对人生,忘却烦恼。整首诗意境明朗,情感真挚,给人以愉悦和舒畅的感受。
“茗艼还家君勿遽”全诗拼音读音对照参考
chūn yóu zhì fán jiāng xì shì zuò kè
春游至樊江戏示坐客
jiāng tóu xiāo xiāo chūn sè mù, liǔ yīn yóu yú bǎo fēi xù.
江头萧萧春色暮,柳阴游鱼饱飞絮。
mào gēng jiàn sǔn měi rú yù, diǎn shì sī jué huá yíng zhù.
芼羹箭笋美如玉,点豉丝蕝滑萦箸。
yín ān wū mào xún chūn kè, zhū hù qīng qí gū jiǔ chù.
银鞍乌帽寻春客,朱户青旗沽酒处。
fú shēng xì kàn cái jǐ shí, yī xiào zì yīng wàng bǎi lǜ.
浮生细看才几时,一笑自应忘百虑。
lǜ bēi dào shǒu bù kěn jǐn, bǎo dài zhào dì shēn hé yǔ.
绿杯到手不肯尽,宝带照地身何与。
tú mí làn màn wǒ yù kuáng, míng tīng huán jiā jūn wù jù.
酴醾烂熳我欲狂,茗艼还家君勿遽。
“茗艼还家君勿遽”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。