“说与春乌自在啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

说与春乌自在啼”出自宋代陆游的《昼卧闻百舌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuō yǔ chūn wū zì zài tí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“说与春乌自在啼”全诗

《昼卧闻百舌》
雨後郊原已遍犁,阴阴帘幙燕分泥。
闲眠不作华胥计,说与春乌自在啼

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《昼卧闻百舌》陆游 翻译、赏析和诗意

《昼卧闻百舌》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨后郊原已遍犁,
阴阴帘幕燕分泥。
闲眠不作华胥计,
说与春乌自在啼。

诗意:
这首诗词描绘了一个雨后的景象。郊原已经被犁过,泥土被雨水浸湿,天空阴沉沉的,帘幕上的燕子在泥土中分泥筑巢。诗人在这样的环境中,静静地躺着,不去计较世俗的事务,与春天的乌鸦自由自在地啼叫。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个平凡而自然的场景,通过对细节的描写,展现了诗人内心的宁静和超脱。雨后的郊原被犁过,泥土湿润,给人一种清新的感觉。阴沉的天空和帘幕上的燕子构成了一幅静谧的画面。诗人选择在这样的环境中昼卧,表达了他对世俗纷扰的厌倦和对自然的向往。他不愿意被琐事所困扰,而是选择与春天的乌鸦一起自在地啼叫,表达了他内心的自由和追求真实的态度。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对自然的热爱和对世俗的超脱,展现了他独特的情感和思想境界。这首诗词通过对细节的描写,给人以深深的思考和共鸣,让人感受到了大自然的美妙和人与自然的和谐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“说与春乌自在啼”全诗拼音读音对照参考

zhòu wò wén bǎi shé
昼卧闻百舌

yǔ hòu jiāo yuán yǐ biàn lí, yīn yīn lián mù yàn fēn ní.
雨後郊原已遍犁,阴阴帘幙燕分泥。
xián mián bù zuò huá xū jì, shuō yǔ chūn wū zì zài tí.
闲眠不作华胥计,说与春乌自在啼。

“说与春乌自在啼”平仄韵脚

拼音:shuō yǔ chūn wū zì zài tí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“说与春乌自在啼”的相关诗句

“说与春乌自在啼”的关联诗句

网友评论


* “说与春乌自在啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“说与春乌自在啼”出自陆游的 (昼卧闻百舌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。