“切勿为所怵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“切勿为所怵”全诗
诗降为楚骚,犹足中六律。
天未丧斯文,杜老乃独出。
陵迟至元白,固已可愤疾;及观晚唐作,令人欲焚笔。
此风近复炽,隙穴始难窒,淫哇解移人,往往丧妙质。
苦言告学者,切勿为所怵;杭川必至海,为道当择术。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《宋都曹屡寄诗且督和答作此示之》陆游 翻译、赏析和诗意
这首诗词是陆游的《宋都曹屡寄诗且督和答作此示之》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
古诗三千篇,删取财十一,
每读先再拜,若听清庙瑟。
诗降为楚骚,犹足中六律。
天未丧斯文,杜老乃独出。
陵迟至元白,固已可愤疾;
及观晚唐作,令人欲焚笔。
此风近复炽,隙穴始难窒,
淫哇解移人,往往丧妙质。
苦言告学者,切勿为所怵;
杭川必至海,为道当择术。
诗词的中文译文如下:
古诗三千篇,删去财十一,
每读先再拜,如同听到清庙的琴声。
诗歌已经降为楚辞,仍然足以媲美六律。
天空尚未失去这种文化,杜甫老先生却独树一帜。
陵迟至元白,确实令人愤慨;
再看晚唐的作品,让人欲将笔焚毁。
这种风气近来又复燃,狭小的空间已经难以遮掩,
低俗的作品扭曲了人们的思想,时常丧失了美妙的品质。
我苦口婆心地告诫学者们,切勿被这些所吓倒;
杭州和川渝地区必将通向大海,追求道路时应选择正确的方法。
这首诗词表达了陆游对当时文学状况的忧虑和批评。他认为古代的诗词数量众多,但现在只剩下很少的精品。他对于当时的文学风气感到愤慨,认为晚唐以来的作品质量下降,甚至令人想要焚毁。他指出这种低俗的文学风气正在复燃,难以遏制,对人们的思想产生了负面影响,丧失了美妙的品质。最后,他告诫学者们不要被这种风气所吓倒,应该选择正确的道路追求文学艺术的发展。整首诗词表达了作者对于文学的热爱和对于时代风气的担忧,同时也是对于学者们的劝诫和鼓励。
“切勿为所怵”全诗拼音读音对照参考
sòng dōu cáo lǚ jì shī qiě dū hé dá zuò cǐ shì zhī
宋都曹屡寄诗且督和答作此示之
gǔ shī sān qiān piān, shān qǔ cái shí yī, měi dú xiān zài bài, ruò tīng qīng miào sè.
古诗三千篇,删取财十一,每读先再拜,若听清庙瑟。
shī jiàng wèi chǔ sāo, yóu zú zhōng liù lǜ.
诗降为楚骚,犹足中六律。
tiān wèi sàng sī wén, dù lǎo nǎi dú chū.
天未丧斯文,杜老乃独出。
líng chí zhì yuán bái, gù yǐ kě fèn jí jí guān wǎn táng zuò, lìng rén yù fén bǐ.
陵迟至元白,固已可愤疾;及观晚唐作,令人欲焚笔。
cǐ fēng jìn fù chì, xì xué shǐ nán zhì, yín wa jiě yí rén, wǎng wǎng sàng miào zhì.
此风近复炽,隙穴始难窒,淫哇解移人,往往丧妙质。
kǔ yán gào xué zhě, qiē wù wèi suǒ chù háng chuān bì zhì hǎi, wèi dào dāng zé shù.
苦言告学者,切勿为所怵;杭川必至海,为道当择术。
“切勿为所怵”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。