“此生吾自判”的意思及全诗出处和翻译赏析

此生吾自判”出自宋代陆游的《有叟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǐ shēng wú zì pàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“此生吾自判”全诗

《有叟》
有叟镜湖边,茆茨八九椽。
凭阑秋万里,闭户醉经年。
身外浮名小,胸中浩气全。
此生吾自判,造物恐无权。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《有叟》陆游 翻译、赏析和诗意

《有叟》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

有叟镜湖边,
茆茨八九椽。
凭阑秋万里,
闭户醉经年。
身外浮名小,
胸中浩气全。
此生吾自判,
造物恐无权。

中文译文:
一个老人住在镜湖边,
茅草茨屋有八九根柱。
他靠在门栏上,眺望着秋天无边的景色,
闭门不出,度过了醉心的岁月。
他觉得名利之外的东西微不足道,
而他胸中的雄心壮志却是完整的。
他认为此生的判断应由他自己来做,
因为他相信造物主可能没有权力干涉。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个隐居湖畔的老人。他住在简陋的茅草茨屋里,门前有八九根柱子支撑着屋顶。他靠在门栏上,凭借着阑干眺望着秋天无边的景色。闭门不出,他度过了醉心的岁月,享受着宁静和自由。

诗中的"身外浮名小,胸中浩气全"表达了他对名利的淡漠态度。他认为追逐名利只是琐碎而微不足道的事情,真正重要的是他内心深处的壮志和抱负。他的胸怀中充满了广阔的抱负和雄心,这些才是真正有价值的东西。

诗的最后两句"此生吾自判,造物恐无权"表达了他对自我决定命运的态度。他相信自己有权力决定自己的生活,而造物主可能没有权力干涉。这种观念反映了他对个人自由和自主性的追求。

整首诗以简洁的语言描绘了一个与世隔绝的老人的生活态度和价值观。他对名利的不屑、对自由的追求以及对自我决定命运的信念,都体现了作者陆游独立自主、不拘泥于世俗的精神追求。这首诗词以平实的语言传递了深邃的思考,表达了对人生的独立思索和对内心追求的坚持,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此生吾自判”全诗拼音读音对照参考

yǒu sǒu
有叟

yǒu sǒu jìng hú biān, máo cí bā jiǔ chuán.
有叟镜湖边,茆茨八九椽。
píng lán qiū wàn lǐ, bì hù zuì jīng nián.
凭阑秋万里,闭户醉经年。
shēn wài fú míng xiǎo, xiōng zhōng hào qì quán.
身外浮名小,胸中浩气全。
cǐ shēng wú zì pàn, zào wù kǒng wú quán.
此生吾自判,造物恐无权。

“此生吾自判”平仄韵脚

拼音:cǐ shēng wú zì pàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此生吾自判”的相关诗句

“此生吾自判”的关联诗句

网友评论


* “此生吾自判”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此生吾自判”出自陆游的 (有叟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。